Bulb - Луковица у лука

Прослушать
bulb

Слово относится к группам:

Флора Гостиная
Словосочетание Перевод
electric bulb электрическая лампочка
Tulip bulb луковицы тюльпанов
glass bulb стеклянная колба
small bulb небольшая лампа
light bulb светлый шарик
rubber bulb резиновая груша
Предложение Перевод
The bulb has burned out. Лампочка перегорела.
The light bulb has burned out. Лампочка перегорела.
The light bulb burst. Лампочка лопнула.
The light bulb burned out. Лампочка перегорела.
A light bulb gives light. Лампочка даёт свет.
Three bulbs have burned out. Три лампочки перегорели.
It was explained that, owing to financial constraints, the bulb was being used in another cell. Ему объяснили, что из-за финансовых трудностей лампочка используется в другой камере.
That bulb burns out every two weeks. И эта лампочка перегорает каждые две недели.
2/ The bulb shall be colourless or selective-yellow. 2/ Колба должна быть бесцветной или селективного желтого цвета.
6/ The bulb shall be colourless or yellow. 6/ Колба должна быть бесцветной или желтой.
For your information, there's actually a loose fluorescent bulb in here. Чтобы ты знала, тут вообще-то отваливается лампа.
2/ Glass bulb and supports shall not exceed the envelop, as indicated in figure 4. 2/ Стеклянная колба и держатели не должны выходить за пределы внешнего контура, как показано на рис. 4.
Dad, it's not the fitting, it just needs a new bulb. Пап, она не работает, здесь нужна новая лампочка.
The bulb is reaching the end of its useful life. Лампочка достигает срока своего полезного использования.
Your bulb smells like pumpkin pie. Твоя лампочка пахнет как тыквенный пирог.
3/ Glass bulb and supports shall not exceed the size of a theoretical cylinder centred on the reference axis. З/ Стеклянная колба и держатели не выступают за рамки теоретического цилиндра с центром на оси отсчета.
This bolt, those car mats, and this bulb are all from a 2014 Aston Martin Vantage S. Этот болт, те коврики и эта лампочка - части от Астон Мартин Винтаж Эс 2014 года.
5/ The obscuration shall extend at least as far as the cylindrical part of the bulb. 5/ Светонепроницаемое покрытие должно доходить по крайней мере до цилиндрической части колбы.
Now, here's how you do the battery and the bulb. А вот так решается проблема с батарейкой и лампочкой.
The same also applies to the surrounding bulb fields as well, of course. Это касается также, конечно, и цветочных полей, расположенных в окрестностях парка.
Said invention provides the size of the clamp opening which is required for the free insertion of the bulb cap. Обеспечивается необходимый для свободного прохода цоколя лампы размер отверстия зажима.
A reflector energy-saving lamp with internal mirror coating of the bulb. Рефлекторная энергосберегающая лампа с внутренним зеркальным покрытием колбы.
Diving lamps must be transported as hand baggage, with the bulb and batteries removed. Осветительные лампы для подводного плавания подлежат перевозке в ручной клади, а собственно лампы и батареи должны быть удалены.
The transverse cut of the bulb shall be in its lower third. Поперечный разрез луковицы должен находиться в ее нижней трети.

Похожие слова

Комментарии