Предложение |
Перевод |
Our goose is cooked. |
Наша песенка спета. |
It was a wild goose chase. |
Это была сумасбродная затея. |
Thinking to get at once all the gold the goose could give, he killed it and opened it only to find - nothing. |
Желая получить от гуся сразу побольше золота, он убил того, но внутри ничего не обнаружил. |
I've got goose bumps. |
У меня мурашки по коже. |
Goose down retains the heat. |
Гусиный пух хорошо сохраняет тепло. |
These geese lay golden eggs. |
Эти гуси несут золотые яйца. |
All his geese are swans. |
Всяк кулик своё болото хвалит. |
Just protect the endangered goose, Bruce. |
Просто... Не будь как вымирающий гусь, Брюс. |
Brown goose is continuing 27 towards the potomac. |
"Коричневый гусь" продолжает идти по направлению к реке. |
Plus, you can use the molten goose grease and save it in the refrigerator. |
Плюс, вы можете использовать топленый гусиный жир и держать его в холодильнике. |
I will have the goose anyway. |
У меня будет гусь в любом случае. |
Honey, this is just a goose. |
Дорогая, это всего лишь гусь. |
So, fine, he's a goose. |
Да, хорошо, это гусь. |
Okay, this is right before the goose attacked andy. |
О, это как раз перед тем как гусь напал на Энди. |
This isn't a terrifying bird like a swan or a goose. |
Это не настолько страшная птица, как лебедь или гусь. |
Lucy goose, we'll find him. |
Гусь Люси, мы найдем его. |
This isn't a Kashubian goose anymore. |
Это больше не кашубский гусь, а восточно-немецкий. |
I like goose and it's already dead. |
Мне нравится гусь и если он уже мёртв. |
No, last summer, we were in lincoln park, and this goose stole your watch. |
Нет, прошлым летом, мы были в Линкольн парке, и этот гусь украл твои часы. |
You're a long way from home, super goose. |
Ты забрался далеко от дома, супер гусь. |
I called her an ugly goose. |
Как, ты, обозвал Элизабет? - Уродливой гусыней. |
I get goose bumps when I see a horror movie. |
У меня мурашки по коже, когда я смотрю фильм ужасов. |
Even now, many Americans believe that the simple solution to the nation's problem is just to cut taxes and goose up private consumption. |
Даже сейчас многие американцы полагают, что простое решение проблем страны заключается в снижении налогов и подъеме личного потребления. |
You sent us on a goose chase to take out your rival faction within the cartel. |
Ты пустил нас по ложному следу, чтобы мы взяли твоего конкурента в картеле. |
In return, amy treated my bite from an angry goose. |
А потом Эми обрабатывала мою рану от укуса гуся. |
Here he sits in it... his close friend - a goose Frederico... which splashes from the side. |
Вот он садится в него... со своим близким другом - гусем Фредерико... который плещется сбоку. |
Some mice, even the two goose. |
Несколько мышек, даже два гуся. |