Предложение |
Перевод |
The duck disappeared. |
Утка исчезла. |
Hey, is that a demonic duck of some sort? |
Ой, это что, какой-то демон-утка? |
It is duck soup for a carpenter to construct a chicken coop for his son. |
Для плотника, построить куриную клетку сыну - пара пустяков. |
Duck your head! |
Пригни голову! |
Can you tell a duck from a goose? |
Ты можешь отличить утку от гуся? |
I know how to tell a duck from a goose. |
Я могу отличить утку от гуся. |
The cow moos, the rooster crows, the pig oinks, the duck quacks, and the cat meows. |
Корова мычит, петух кукарекает, свинья хрюкает, утка крякает, а кошка мяукает. |
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility? |
Не пытайся улизнуть пораньше. Где твое чувство ответственности? |
We could see some ducks on the lake. |
Мы смогли увидеть несколько уток на озере. |
The ducks quacked. |
Утки закрякали. |
There are ducks in the pond. |
В пруду есть утки. |
Tom ducked into the alley. |
Том нырнул в переулок. |
Tom ducked his head. |
Том пригнул голову. |
I understand that the duck will produce on command. |
Я так понимаю, что утка начинает "производить" по команде. |
The Scandinavian version does not maintain any criticism and is a duck Jews - Masonic civilization. |
Эта скандинавская версия не выдерживает никакой критики, и просто утка иудей - масонской цивилизации. |
And lastly, President grant took some time out from his busy schedule to hunt duck on the eastern shore. |
И, наконец, президент Грант выделил некоторое время из своего напряженного графика для охоты на уток на восточном берегу. |
This is the dead duck. It flew against the window. |
Это мёртвая утка. Она разбилась об стекло. |
When you walk like a duck, sometimes, naturally there is something... similar. |
Бывает, когда ты ходишь как утка, совершенно естественно, получается что-то похожее. |
Name like Doggett, maybe you're not a duck. |
С именем Доггетт, может, ты и не утка. |
Otherwise, he's standing like a duck. |
Иначе он бы должен был стоять, как утка. |
This time you be Sundance, I'll be the duck. |
Давай теперь ты будешь Санденс, а я утка. |
This one's got the duck doing all the work. |
За этого всю работу делает утка. |
No. Go to Sundance, not the duck. |
Нет, для тебя Санденс, а не утка. |
He made me think I was a duck. |
Он заставил думать меня, что я утка. |
God, that one's walking like a gigantic duck. |
Боже, вот эта ходит, словно гигантская утка. |
Doesn't look like I'll be having duck for dinner. |
Не похоже, что у меня будет утка на ужин. |
And this duck did taste so good. |
А утка была такой чудесной на вкус. |
There wasn't actually a duck. |
Вообще-то это была не совсем утка. |
Just like a duck on a pond. |
Просто, как утка на пруду. |
O-kay. D-Duck, duck, duck, duck. |
Ладно, утка, утка, утка, утка. |
Rabbit, duck, rabbit, duck. |
Кролик, утка, кролик, утка. |
If it walks like a duck and talks like a duck... |
Если она ходит, как утка, и разговаривает, как утка... |
If it walks like a duck and quacks like a duck... |
Если кто-то ходит как утка и крякает как утка... |