Предложение |
Перевод |
We've got jasmine, lavender, cinnamon. |
Что у нас тут... жасмин, лаванда, корица. |
Okay, I will take jasmine and jabbar. |
Хорошо, я возьму Жасмин и Джаббара. |
You, me and Jasmine - the three of us. |
Ты, я и Джасмин... мы втроем. |
I've got rose, jasmine or mint. |
У меня есть розовый, жасминовый и мятный. |
I'm sure she'd prefer jasmine. |
Уверена, что она предпочитает жасминовый. |
Somebody even combed jasmine all through her hair. |
Кто-то даже втёр жасмин по всей длине её волос. |
We roamed the hills and olive orchards... lemon trees, jasmine... |
Мы бродили по холмам и оливковым садам... лимонные деревья, жасмин... |
We call it night jasmine too. |
У нас есть и ночной жасмин. |
little jasmine please remember I am still here |
Юный жасмин Пожалуйста, помни, я все еще здесь |
The exact same look she showed for jasmine in class. |
Тем же взглядом она смотрела на Жасмин в классе. |
Give me jasmine, musk and roses. |
Дайте мне жасмин, мускус и розы. |
Lara, do you remember the jasmine |
"Лара, ты помнишь жасмин," |
Dressed in silk sari, ...jasmine, you look pretty awesome. |
Одела шелковое сари жасмин... Ты очень хорошо выглядишь. |
Stacey, are you and jasmine friends? |
Стейси, ты дружишь с Жасмин? |
if I would be in jasmine's place I would also leave you. |
Если бы я был на месте Жасмин, я бы тебя тоже бросил. |
The jasmine blossomed, and this angel flying, fixing jewels in the sky, took my many years and made me seventeen again. |
Зацвёл жасмин и летящий ангел забрал на небо драгоценности моих долгих лет и сделал меня снова 17-летней |
Fred lives until we understand why she rejected Jasmine's love. |
Фред должна жить, пока мы не поймем, почему она отвергла любовь Жасмин. |
For bringing our Jasmine into the world and... |
За то, что принесла нашу Жасмин в мир, и... |
I just needed you to stay with Jasmine. |
Мне просто нужно, что бы ты остался с Жасмин. |
Jasmine let AIaddin go first he has stomach problem. |
Жасмин, пусть Аладдин идет первым, у него живот болит. |