Предложение |
Перевод |
O iris flower heaven has angels in their thousands |
О, ирис... тысячи ангелов на небесах, |
O iris flower... heaven has angels in their thousands |
О, ирис... тысячи ангелов на небесах, но только один мужчина так прекрасен, как он. |
An iris is like a fingerprint. |
Радужная оболочка - как отпечаток пальца. |
There is someone there with Sofi's exact iris pattern. |
Там есть человек с таким же рисунком радужки, как у Софи. |
Iris zone surrounded with golden or black round. |
Зона радужки окружена золотым или черным кольцом. |
Why do you suppose it is that something as small and insignificant as the iris should be so much stronger than we are? |
Как вы думаете, почему что-то такое маленькое и незначительное, как ирис, может быть намного сильнее нас? |
I read Iris had two daughters. |
Я прочел, что у Ирис было две дочери. |
Box 21: Simplify performance measurement; IRIS at ILO |
Вставка 21: Упрощение методики оценки результативности работы: ИРИС в МОТ |
In developing IRIS, ILO selected its indicators at the outcomes level. |
При разработке ИРИС МОТ выбрала показатели на уровне итогов работы. |
Biometrics, fingerprints, iris scans. |
Биометрические данные, отпечатки пальцев, сканирование сетчатки глаза. |
We even have iris scanners, so a little bit of science fiction. |
У нас есть даже сканнеры радужной оболочки глаза, из-за научных домыслов. |
Yes, Hastings, the yellow iris. |
Да, Гастингс, желтые ирисы. |
Memory connection between subjects with identical iris patterns. |
Связь по памяти между субъектами с идентичной радужкой глаза. |
Rings encircle the iris due to copper deposits. |
Кольца окружают радужную оболочку формируясь из меди. |
Brooklime and flag iris, plantain and marsh marigolds rioted on the banks. |
Прекрасные липы и ирисы, подорожники и болотные ноготки растут на берегах. |
They're divine when arranged with Siberian iris. |
Они божественны вкупе с Сибирскими ирисами. |
Rare combination of one blue iris, one brown. |
Редкая комбинация голубого и карего цвета глаз. |
I'll bring you another iris tomorrow. |
Я вам принесу ещё одну ириску завтра. |