Предложение |
Перевод |
The cherry blossom is to Japan what the rose is to England. |
Цветок вишни для Японии - то же, что роза для Англии. |
The apple trees will probably start to blossom next week. |
Яблони, вероятно, начнут цвести на будущей неделе. |
Cherry blossoms are very beautiful. |
Цветы вишни очень красивые. |
We went to see the cherry blossoms along the river. |
Мы пошли на реку посмотреть, как цветёт сакура. |
Blossoms develop from buds. |
Цветы появляются из почек. |
It will not be long before the cherry blossoms come out. |
Ещё немного и распустятся вишни. |
By the time you get home, all the cherry blossoms will have fallen. |
Когда ты вернёшься домой, уже весь вишнёвый цвет опадёт. |
Cherry blossoms last only for a few days, a week at the most. |
Цветение сакуры всего лишь длится несколько дней и никогда больше недели. |
This week the cherry blossoms in the park are in full bloom. |
На этой неделе вишня в парке стоит в полном цвету. |
You get a free onion blossom with the purchase of any entree, but you have to buy a drink. |
Вы получаете бесплатно луковый цветок при покупке любого блюда, но вы должны заказать напиток. |
so pleased with herself, so flirty she looked like almond blossom fluttering in the cool breeze |
столь рад себе, столь кокетливому она была похожа на миндальный расцвет трепещущий в прохладном бризе |
It reminds one how... love can blossom in later life. |
Это напоминает нам о том... что любовь может расцвести в любом возрасте. |
Slight blossom end rot, not exceeding 1 cm2. |
Незначительное гниение на месте опадания цветов, не превышающее 1 см2. |
Minimum requirement: "sound". Excessive blossom end dry deterioration - not allowed. |
Минимальное требование: "доброкачественный". Чрезмерная сухая порча на чашечке цветка - не допускается. |
Complementary initiatives for peace should therefore be encouraged and allowed to blossom. |
Поэтому следует поощрять любые дополнительные мирные инициативы и способствовать их осуществлению. |
Statistics tend to show that an educated mother is an additional opportunity for her children to blossom. |
Статистические данные неуклонно свидетельствуют о том, что образованная мать предоставляет своим детям дополнительную возможность для процветания. |
With the contribution of other donors, these projects blossom into programmes in high priority development areas. |
Благодаря вкладу других доноров эти проекты преобразуются в программы в высокоприоритетных областях развития. |
Jericho, without its fallen walls, can see its gardens blossom again. |
Иерихон, без своих павших стен, может увидеть, как вновь расцветут его сады. |
And the climate is so soft that even in winter roses blossom here. |
А климат настолько мягкий, что даже зимой здесь цветут розы. |
You are pretty like a cherry blossom. |
Ты прекрасна, как вишня в цвету. |
The apple trees will probably start to blossom next week. |
Яблони, вероятно, начнут цвести на будущей неделе. |
There is a need to make respect for and the protection of human rights blossom within every individual. |
Очевидна необходимость обеспечения уважения и укрепления прав человека применительно к каждому человеку. |
The soil must be nourished before the blossom appears. |
Прежде чем появятся всходы, необходимо удобрить почву. |
Why, any flower would blossom under your care. |
Почему, любой цветок расцветет с вашей помощью. |
The plant secretes a resin which is collected within the blossom. |
Растение выделяет смолу... которая собирается в цветке. |
In one short year, I've seen her blossom from a little girl who couldn't do a somersault... |
За один короткий год я увидел, как она выросла из маленькой девочки, которая не могла сделать кувырок... |
A perfect blossom, undamaged by frost. |
Великолепный яблоневый цвет, неповрежденный морозом. |
Farewell, you sweet peach blossom. |
Прощай, мой сладкий цветок персика. |