| Предложение |
Перевод |
| I heard you had a good bust. |
Я слышал, у тебя был хороший арест. |
| Officials are saying this bust is a part of a larger investigation scheduled to ramp up across the state. |
Чиновники говорят, этот арест - часть более крупного расследования запланированного по всему штату. |
| I know you have our founder's bust. |
Слушай, я знаю, что у вас есть бюст нашего основателя. |
| When I use the strongest mode, vibrations travel all my bust. |
Когда я использую самые сильные режиме, вибраций путешествовать мой бюст. |
| And we commissioned them to make a maquette, or a bust, of Benjamin. |
И мы поручили им сделать макет, т.е. бюст, Бенджамина. |
| She wanted to erect a bust of her late husband, the founder of Crown Heights. |
Она хотела возвести бюст её покойного мужа, который основал Краун Хайтс. |
| Mrs. Shaeffer bent over me, her bust almost touching my face. |
Мадмуазель Шафё склонилась надо мной, ее бюст почти касался моего лица. |
| If you do get a bust, it won't be for maths. |
Если вы получаете бюст, это будет не только по математике. |
| Took me 20 minutes to bust him. |
У меня ушло 20 минут, чтобы побить его. |
| Don't bust my balls because you hate your job. |
Не обращайтесь со мной плохо только потому, что вы ненавидите свою работу. |
| But we're not looking to bust her. |
Но мы здесь не для того, чтобы арестовать ее. |
| We want our cannon to bust apart. |
Нам нужно, чтобы наша пушка разлетелась на части. |
| Hope you bust that evil law firm wide open. |
Надеюсь, ты найдешь ту юридическую фирму с широко открытыми дверями. |
| Nobody left to fix them if they go bust. |
Никого не осталось, чтобы их починить, если они сломаются. |
| Clarence shot a bookie during a numbers bust. |
Клэренс застрелил букмекера в ходе ареста за игру в "Цифры". |
| You know that bust was mine. |
Ты же знаешь, что та операция должна была стать моей. |
| Maybe that's what gave you the strength to bust her. |
Возможно, это - именно то, что дало вам силы на то, чтобы арестовать ее. |
| The one where we bust you for obstruction. |
То, на котором мы должны были арестовать вас за препятствование правосудию. |
| We thought you'd like to make the bust. |
Мы считали ты будешь рада решить сама. так же, это твое дело. |
| Lucky he didn't bust up something before we got here. |
Хорошо, что он не разрушил что-нибудь, прежде чем мы сюда добрались. |