Предложение |
Перевод |
It is pleasant to watch a loving old couple. |
Приятно смотреть на любящую пожилую пару. |
We had a very pleasant stay at their house. |
Нам было очень приятно гостить у них. |
It was a very pleasant afternoon. |
Это был очень приятный день. |
We were wont to meet at that pleasant spot. |
Мы имели привычку встречаться в том приятном месте. |
We had a pleasant evening. |
Мы провели приятный вечер. |
It has a pleasant odor. |
Это имеет приятный аромат. |
It's pleasant to be next to her. |
Рядом с ней приятно находиться. |
Mr Norton is pleasant to work with. |
С господином Нортоном приятно работать. |
Mr. Norton is pleasant to work with. |
С господином Нортоном приятно работать. |
What a pleasant journey we had! |
Какое же приятное путешествие у нас было! |
The flowers give off a very pleasant scent. |
Цветы испускают очень приятный аромат. |
This book is pleasant to read. |
Эта книга приятная для чтения. |
What a pleasant surprise! |
Какой приятный сюрприз! |
She is a pleasant person. |
Она приятный человек. |
This room is pleasant to work in. |
В этой комнате приятно работать. |
The trip out was more pleasant than the return. |
Поездка туда была приятнее, чем возвращение. |
I had a hunch something pleasant was going to happen. |
У меня было предчувствие, что должно было произойти что-то хорошее. |
Tom is pleasant to work with. |
С Томом приятно работать. |
His voice is pleasant to listen to. |
Его голос приятно слушать. |
We wish you a pleasant flight. |
Желаем вам приятного полёта. |
We had a pleasant ride home. |
Мы совершили приятную поездку домой. |
Nothing is more pleasant than traveling. |
Нет ничего приятней путешествия. |
So let me sit next to you, it's pleasant to have a rest together. |
Ну, позволь сесть рядом с тобой, вдвоём приятно отдохнуть. |
The hotel has a pleasant atmosphere. |
В этой гостинице приятная обстановка. |
Her voice is pleasant to listen to. |
Её голос приятно слышать. |
Nothing is so pleasant as taking a walk along the seaside on a fine day. |
Нет ничего лучше, чем в хороший день пройтись вдоль берега. |
He is a pleasant person. |
Он приятный человек. |
Her car might be more pleasant to drive, but it also costs her more for maintenance. |
Её автомобиль, может, и приятней в вождении, но и содержание его ей дороже обходится. |
To make your stay in our hotel unforgettable and extraordinarily pleasant... |
Чтобы предложить Вам незабываемый, во всех отношениях приятный отдых в нашем отеле... |
The islands lie within the trade wind belt and have a pleasant and healthy subtropical climate. |
З. Острова расположены в зоне пассатов и имеют приятный и здоровый субтропический климат. |
Villages are not always pleasant places to live in. |
Деревня - это не всегда место, в котором приятно жить. |
I make sure you passengers have a pleasant and safe flight. |
Я должна делать так, чтобы пассажирам было приятно и безопасно в полете. |
I never said this would be pleasant. |
Я никогда не говорил, что это будет приятно. |
Always the pleasant and obliging driver of a limousine in a suit and white gloves... |
Всегда приятный и услужливый водитель лимузина в костюме и белых перчатках... |
And doubly it is pleasant for us, that Berlioz is a very gentle, tender and kind cat with remarkable character. |
И вдвойне нам приятно, что Берлиоз очень нежный, ласковый и добрый котик с замечательным характером. |
One of the attendees on this event described Vince's music like a "a pleasant but demented carnival". |
Один из присутствующих на этом мероприятии описал музыку Винса как "приятный, но чокнутый карнавал". |
Besides himself, only they have the power to make our life always pleasant, and usually they are safe for a good mood. |
Кроме него, только они способны сделать нашу жизнь всегда приятно, и обычно они являются безопасными для хорошего настроения. |
Reasonable propositions, which we have designed, were a pleasant surprise for the visitors. |
Разумные предложения, которые мы разработали, приятно удивили посетителей выставки. |
Romantic evening, a rendezvous, elegance and a pleasant time spent with a glass of good wine. |
Романтический вечер, встреча вдвоем, культура и приятно проводимое время с бокалом хорошего алкоголя. |
These are people which are pleasant to cooperate with. |
Это люди из тех, кто никогда не подводит, люди с которыми приятно сотрудничать. |
JSC "UBAK" is one of the enterprises which it's pleasant to cooperate with. |
А/О "UBAK"- одна из фирм, с которыми приятно сотрудничать. |
It is pleasant to notice how geography of the conference participants is expanding from year to year. |
Приятно наблюдать, как из года в год расширяется география участников конференции. |
While heating, amber spreads pleasant aroma and produces vapor of amber acid. |
В процессе нагревания янтарь издает приятный аромат и выделяет пары янтарной кислоты. |
Everything is done to make the trip pleasant. |
Словом, учтено все для того, чтобы путешествие было максимально приятным. |
The excellent service creates a pleasant and inviting atmosphere. |
Отличное обслуживание в свою очередь способствует созданию утонченной и комфортной атмосферы. |
Make the room a pleasant one. |
Сделайте так, чтобы в комнате было приятно находиться. |
I remember him as pleasant, but... |
Я помню, он был довольно приятным, но... |
You could make this room a bit more pleasant. |
Знаешь, ты бы мог вообще сделать эту комнату немного поприятнее. |