Предложение |
Перевод |
The ground colour is ivory, ticked with warm brown bands. |
Основной тон цвета слоновой кости, тикинг теплого коричневого оттенка. |
The Ugandan authorities mentioned the impounding of a cargo of smuggled ivory. |
Власти Уганды упомянули о задержании партии контрабандной слоновой кости. |
My dried bones are prized as a sort of ivory. |
Мои высушенные кости ценятся как слоновая кость. |
Historically, the invasions of Africa were in search of raw materials such as ivory, gold and diamonds. |
На протяжении всей истории причиной вторжений в африканские страны являются сырьевые материалы, такие как слоновая кость, золото и алмазы. |
a bald skeleton head, like an ivory ball. |
лысый череп, похожий на костяной шар. |
I want my own blend of tobacco and a pipe of ivory. |
Я хочу свой собственный особый сорт табака и трубку из слоновой кости. |
First they tell me I can't hunt an elephant for its ivory. |
Сначала мне говорят, нельзя охотиться на слонов ради слоновой кости. |
Ebony to our killer's ivory. |
Чёрное дерево против слоновой кости нашего убийцы. |
Give it an ivory ship, and a silver oar. |
Дайте ей корабль слоновой кости и серебряные вёсла. |
Uganda is the main transit country for ivory from the Democratic Republic of the Congo. |
Уганда является основной страной транзита слоновой кости из Демократической Республики Конго. |
A 19th century ivory and gold bedside table, |
Тумбочка из золота и слоновой кости, 19-й век. |
Pro tables, pre-ban ivory cues. |
Профессиональные столы, кии из слоновой кости. |
According to these sources, the ivory is sold in Uganda. |
По сообщениям этих источников, слоновая кость продается в Уганду. |
In cooperation with international partners, UNODC is developing guidelines for methods and procedures for forensic identification of ivory and timber. |
В сотрудничестве с международными партнерами УНП ООН разрабатывает руководящие принципы в отношении методов и процедур судебной экспертизы для идентификации слоновой кости и древесины. |
He told the Group that Kasebere paid him $90 per kg for ivory. |
Браконьер рассказал Группе, что Касебере платил им по 90 долл. США за килограмм слоновой кости. |
In December 2011, he ordered significant amounts of confiscated ivory to be shipped from Bunia to Kisangani. |
В декабре 2011 года он приказал отправить значительный объем конфискованной слоновой кости из Буниа в Кисангани. |
That exploitation involves coltan, gold, diamonds, timber, ivory, coffee and fiscal resources. |
К числу подвергающихся такой эксплуатации ресурсов относятся колтан, золото, алмазы, древесина, слоновая кость, кофе и финансовые ресурсы. |
We also have information pointing to the systematic looting of Sudan's gold, timber and ivory resources. |
Мы также располагаем информацией, указывающей на систематическое разграбление суданских ресурсов в виде золота, древесины и слоновой кости. |
Code of conduct should be developed in an intensive dialogue with stakeholders and not in the ivory towers of science or politics. |
Кодекс поведения следует разрабатывать в рамках интенсивного диалога с заинтересованными субъектами, а не в башнях из слоновой кости в сфере науки или политики. |