Предложение |
Перевод |
The river Ganges is considered sacred to Hindus. |
Реку Ганг индуисты считают священной. |
Cats were sacred animals in ancient Egypt. |
Кошки в Древнем Египте были священными животными. |
Few townsmen know which sacred day is which. |
В городе мало кто знает, когда какой святой день. |
Cows are sacred to many people in India. |
Для многих людей в Индии коровы — священные животные. |
This shrine is sacred to Jupiter. |
Этот алтарь посвящен Юпитеру. |
We are committed to making that sacred document work. |
Мы привержены тому, чтобы этот священный документ работал. |
The rights of women and children and of minorities will be upheld by the Government as its sacred responsibility. |
Свой священный долг правительство видит в защите прав женщин, детей и меньшинств. |
Human life was the most sacred and inviolable earthly reality. |
Жизнь человека является самой святой и неприкосновенной земной реальностью. |
It is a calling, a mission, a sacred imperative... |
Это - призвание, миссия, священный долг... |
According to Islam, human rights emanated from the Divine Creator, Who had imbued them with a sacred, binding and universal character. |
По исламу, права человека дарованы божественным создателем, который придал им священный, обязательный и всеобщий характер. |
Certain rivers and mountains are sacred, as they give and sustain life. |
Согласно этой религии, некоторые реки и горы являются священными, поскольку они дают и поддерживают жизнь. |
The issue of interpretation becomes particularly important in situations of secret or sacred knowledge. |
Вопрос интерпретации приобретает особую важность в тех ситуациях, когда речь идет о секретных или священных знаниях. |
Our sacred sweat Is more beautiful than... |
Наша сокровенная мечта Прекрасней, чем эта горькая кровь... |
Now you want me to break another sacred vow. |
Я теперь ты хочешь, чтобы я нарушил еще одну священную клятву. |
I believe a pledge is sacred. |
И я верю в то, что присяга - священна. |
No living allowed on sacred ground. |
Ни один живой не пройдет на святую землю. |
I know how sacred afternoon tea is to you Brits. |
Я знаю, что 5-часовой чай это священный ритуал для вас, британцев. |
But that often requires making impossible choices that challenge our most sacred ideals. |
Но оно часто заставляет принимать невозможные решения, которые идут вразрез с нашими самыми священными идеалами. |
Take from them all they hold dear and sacred. |
Заберём у них всё, что им так мило и дорого. |
Quiet Simone, a mother is sacred. |
Не говори так, Симона. Мать - это свято. |
Yesterday evening I discussed the sacred Hadith with some students. |
Вчера, вечером, я обсуждал один из священных хадисов с некоторыми студентами... |
Caesar is my brother by sacred oath. |
Цезарь - мой брат, мы обменялись священными клятвами. |
Merton finds his solitude as sacred. |
Мертон воспринимал своё одиночество, как нечто священное. |
Milton finds his solitude as sacred. |
Мильтон воспринимал своё одиночество, как нечто священное. |
Horton saw his loneliness as sacred. |
Мертон воспринимал своё одиночество, как нечто священное. |