| Предложение |
Перевод |
| I respect elderly people. |
Я уважаю пожилых людей. |
| They should respect our rights. |
Они должны признавать наши права. |
| In what respect is that true? |
В каком отношении это правильно? |
| We have to respect local customs. |
Мы должны уважать местные обычаи. |
| They don't respect Tom. |
Они не уважают Тома. |
| I respect them. |
Я их уважаю. |
| I respect Tom. |
Я уважаю Тома. |
| I still respect her. |
Я до сих пор уважаю её. |
| We must respect individual liberty. |
Мы должны уважать личную свободу. |
| Let's hope the government respects our agreement. |
Будем надеяться правительство уважает наше соглашение. |
| Bush respects the Geneva Convention. |
Буш уважает женевское соглашение |
| No one respects me. |
Никто меня не уважает. |
| Find someone who respects you. |
Найди того, кто тебя уважает. |
| He respects me. |
Он меня уважает. |
| Tom respects you. |
Том тебя уважает. |
| Tom respects his elders. |
Том уважает старших. |
| Everyone who knows him respects him. |
Он пользуется уважением у всех, кто его хорошо знает. |
| Tom respects his parents. |
Том почитает своих родителей. |
| She respects her teacher a lot. |
Она очень уважает своего учителя. |
| I respected Tom. |
Я уважала Тома. |
| I've always respected her. |
Я всегда её уважал. |
| I respected you. |
Я уважал тебя. |
| I've always respected him. |
Я всегда его уважал. |
| Tom is respected by all of us. |
Том всеми нами уважаем. |
| He wanted to be respected by everybody. |
Он хотел, чтобы все его уважали. |
| Mary is respected by everyone. |
Мэри все уважают. |
| He is greatly respected by his students. |
Он пользуется большим уважением у своих студентов. |
| I respected him. |
Я уважал его. |
| Trainers emphasize concepts such as respect, listening to others and communication. |
В процессе подготовки особо выделяют такие понятия, как уважение, умение выслушать других и коммуникабельность. |
| Such respect is important to maintain. |
Важно сохранить такое уважение к позициям друг друга. |
| We demonstrate integrity, respect, and trust in all relationships. |
Мы демонстрируем высокие моральные качества, уважение и доверие в отношении любых видов сотрудничества. |
| All Datak wants is the respect he deserves. |
Все, чего он хочет, это уважение, которого он заслуживает. |
| What people like Maria need is our respect. |
Что нужно таким людям, как Мария, так это наше уважение. |
| Government officials generally respect and act in accord with the relevant standards. |
Государственные должностные лица, как правило, соблюдают соответствующие нормы и действуют в соответствии с ними. |
| Support and respect the protection of internationally proclaimed human rights. |
Поддерживать и с уважением относиться к защите прав человека, провозглашенных на международном уровне. |
| Never had MINURSO commanded more respect than now. |
МООНРЗС никогда не пользовалась таким уважением, как в настоящее время. |
| We have had occasion to state that terrorists respect no religion. |
Мы имели возможность заявить о том, что у террористов нет уважения к религии. |
| Tunisian legislation and regulations respect this constitutional requirement. |
Это конституционное положение находит свое отражение в законодательной и нормативной системе Туниса. |
| Yes, we respect that there are countries which have problems. |
Да, мы сознаем, что есть страны, у которых имеются проблемы. |
| Those who engage in such menacing activities respect no borders. |
Те, кто занимается такими опасными видами деятельности, не соблюдают границ. |
| All measures to combat crime and terrorism must fully respect human rights. |
При осуществлении всех мер по борьбе с преступностью и терроризмом необходимо полностью соблюдать права человека. |
| Diplomats should not receive special treatment and must respect local traffic laws and regulations. |
Дипломаты не должны находиться в каком-то особом положении и обязаны соблюдать местные правила и нормы дорожного движения. |
| We respect life from conception until natural death. |
Мы с уважением относимся к жизни с момента зачатия до естественной смерти. |
| Better publicity and public awareness would give them more effect and respect. |
Более широкая огласка и информирование общественности приведут к большей эффективности и большему соблюдению этих принципов. |
| For example, prisoners must be treated with dignity, privacy and respect. |
Например, обращение с лицами, содержащимися под стражей, должно быть достойным, конфиденциальным и уважительным. |
| We must recognize differences and respect them. |
Мы обязаны признавать различия и уважительно относиться к ним. |
| Terrorism does not recognize values, respect life or believe in dialogue. |
Терроризм не признает никаких ценностей, не уважает жизнь и не верит в диалог. |
| The emerging Afghan democracy can only be stable if we respect this principle. |
Становление афганской демократии может стать стабильным процессом только при условии, что мы будем уважать этот принцип. |