Предложение |
Перевод |
We're out of luck again. |
Нам опять не везёт. |
I have the worst luck with women. |
Мне катастрофически не везёт с женщинами. |
Good luck convincing him. |
Удачи тебе в его убеждении. |
We look for good luck, bad luck looks for us. |
Мы ищем удачи, неудача ищет нас. |
He had no luck in finding work. |
Ему не счастливится с поиском работы. |
We had the luck to win the battle. |
Нам посчастливилось выиграть битву. |
Luck plays an important part in life. |
Удача играет важную роль в жизни. |
Luck had nothing to do with it. |
Везение тут было ни при чём. |
I've got the devil's own luck in everything. |
Мне чертовски везет во всём. |
We have more than luck, Orm. |
У нас есть больше, чем удача, Орм. |
No. Finally their luck ran out. |
Нет, в конце концов удача от них отвернулась. |
You said it was smart luck. |
Вы сказали, что это не просто везение. |
What luck running into you here. |
Какое счастье, что я тебя здесь встретил. |
Vince always carried that coin for luck. |
Эта монетка, всегда была у Винса, на счастье. |
Maybe his luck just ran out. |
Возможно, его удача на этом и закончилась. |
You must have beginner's luck. |
У вас, должно быть, удача новичка. |
Relax, I think our luck is changing. |
Расслабься. Кажется, наша удача поворачивается к нам лицом. |
I think our luck is changing. |
Кажется, наша удача поворачивается к нам лицом. |
This game do not belong to those simple, but must rely on chance and the luck of course. |
Эта игра не принадлежу к тем простым, но должны полагаться на случай и удача, конечно. |
In the game there is almost no tactic, since everything is mostly about luck. |
В игре практически нет тактику, поскольку все в основном о счастье. |
Amid these plans and predictions, a growing banking scandal has reminded Italians that, in politics, luck can sometimes make the difference. |
Последи этих планов и прогнозов разгорающийся банковский скандал напомнил итальянцам, что в политике иногда все меняет удача. |
Haiti's luck today is to have a popular and freely elected leader. |
Удача Гаити сегодня - иметь популярного и свободно избранного лидера. |
Working in so uncompetitive a market is a real stroke of luck. |
Работа в такой неконкурентной среде - настоящая удача. |
My luck I had to run into you two Sherlocks. |
Моя повезло, что мне пришлось столкнуться с вами двумя, Шерлоки. |
She wished you luck and said to take your back medicine. |
Она пожелала Вам удачи и сказала, чтобы Вы приняли свои лекарства для спины. |
We've used every resource to find him with no luck. |
Мы использовали все ресурсы, чтобы найти его, но ничего не помогло. |
Whatever time you get is luck. |
Сколько бы ни было отпущено - это счастые. |
At least wish the guys luck. |
Что бы по крайней мере, пожелать ребятам удачи. |
General Hammond thinks maybe you'll have better luck getting some answers. |
Генерал Хэммонд думает, может быть у тебя получится получить ответы на наши вопросы. |