Foolish - Безрассудный

Прослушать
foolish

Слово относится к группам:

Топ 100 прилагательных Rag'n'Bone Man – Human
Словосочетание Перевод
foolish joke глупая шутка
foolish attempts безрассудные попытки
foolish attempt дурацкая попытка
foolish animal неразумное животное
foolish question нелепый вопрос
foolish woman вздорная баба
Предложение Перевод
It is foolish of you to believe such a thing. Глупо с твоей стороны верить в такую ерунду.
I am not so foolish as to lend him money. Я не настолько дурак, чтобы одалживать ему деньги.
His foolish proposal was approved unanimously. Его идиотское предложение было принято единогласно.
I said a very foolish thing. Я сказал большую глупость.
He did a very foolish thing. Он сделал очень глупую вещь.
You just look at that Tom - as foolish as they come. Ну посмотри ты на этого Тома - дурак дураком!
None of us is so foolish as to believe that he was telling the truth. Никто из нас не был настолько глуп, чтобы поверить ему.
He was foolish enough to believe it. Он был достаточно глуп, чтобы поверить в это.
How foolish I am to believe him! Как я был глуп, поверив ему!
I decided not to do such a foolish thing. Я решил не делать такую глупую вещь.
You must put an end to your foolish behavior. Ты должен положить конец своему глупому поведению.
Please dont ask foolish questions it is ridiculous. Пожалуйста, не задавай глупых вопросов, это смешно.
It was foolish of him to do such a thing. Это было глупо с его стороны, делать такие вещи.
It's foolish to read such a magazine. Глупо читать такой журнал.
A foolish idea came into my mind. Мне в голову пришла дурацкая идея.
It appears that you have made a foolish mistake. Похоже, ты допустил дурацкую ошибку.
You must put an end to this foolish behavior. Перестань дурить.
That was foolish of Tom. Это было глупостью со стороны Тома.
How foolish of you! Как глупо с твоей стороны!
I was foolish enough to believe him. Я была достаточно глупа для того, чтобы поверить ему.
We must talk her out of this foolish plan. Мы должны отговорить её от этого дурацкого плана.
Is she so foolish as to believe that? Она настолько глупа, что верит в это?
He was foolish to agree to the plan. С его стороны было глупо согласиться с этим планом.
I want to oppose such a foolish plan. Я намерен возражать против такого глупого плана.
He tried to rationalize his foolish actions. Он пытался найти обоснование своим неразумным действиям.
I think that was a foolish decision. По-моему, это было глупое решение.
It was foolish of her to ask him for help. Было глупо с её стороны просить его о помощи.
It is foolish to equate money with happiness. Глупо равнять счастье с деньгами.
They sometimes think you're a little foolish. Иногда они просто думают, что вы немного глупый.
A foolish gamble, gone wrong. Глупый риск, все пошло не так.
And you enjoy how foolish they both look. И что ты наслаждаешься тем, как глупо они выглядят.
Feeding the poor is foolish but understandable. Кормить бедных глупо, но я могу это понять.
Some might think it foolish, stealing horses from Pedro Flores. Кто-то может подумать, что это глупо, красть лошадей у Педро Флореса.
I would not say anything so foolish. Что-то так глупо Я никогда не говорил, что.
Facing Vettius' man absent sight was beyond foolish. Встретиться с человеком Веттия без возможности видеть было более чем глупо.
Stealing $15 million from Jimmy Serrano sounds foolish. Украсть 15 миллионов у Джимми Серрано - вот это звучит глупо.
It is a foolish attempt today to try to bury into oblivion the past crimes of the Japanese imperialists. Сегодня глупо пытаться предать забвению прошлые преступления японских империалистов.
But if Iran is playing for time, its behavior is shortsighted and foolish. Однако если Иран пытается выиграть время, то его поведение недальновидно и глупо.
Putting one's head in the sand and pretending that everyone will benefit from globalization is foolish. Глупо засовывать голову в песок и надеяться, что глобализация принесёт выгоду всем.
Well, then, you're being foolish. Ну значит, ты поступаешь глупо.
But I know now it was foolish to make that decision. Но теперь я знаю, что глупо было принимать такое решение.
It's foolish to ask for luxuries in times like these. Глупо просить излишеств в такие времена.
If you're worried, you're foolish. Если беспокоишься, то это глупо.
How foolish of you to risk your lives in defense of those who will kill you. Как глупо рисковать своей жизнью, защищая тех, кто убьёт вас.
That foolish grin, and dreams of a life beyond these walls. Глупо ухмыляться, и мечтать о жизни вне этих стен.
I am a foolish one, no doubt, to trust a queen. Я глупый, без сомнения, чтобы верить королеве.
Yes, that was quite foolish. Да, это было весьма глупо.
Пословица Перевод Пример Перевод примера
penny wise and pound foolish рискующий большим ради малого; обращающий внимание на мелочи, а не на основное; экономный в мелочах и расточительный в крупном The woman was penny wise and pound foolish and would hesitate to spend money on fruits and vegetables for her family but would buy very expensive desserts. Женщина обращала внимание на мелочи, а не на основное, и не хотела тратить деньги на фрукты и овощи для своей семьи, но зато покупала очень дорогие сладости.

Комментарии