Категории слов
Музыка
Pink – Try
Turn to - Превращаться

Turn to - Превращаться

Прослушать
turn to

Слово относится к группам:

Pink – Try
Предложение Перевод
Let me now turn to the Agency's safeguards activities. Позвольте мне теперь перейти к вопросу о деятельности МАГАТЭ в области системы гарантий.
Let me now turn to pillar three - timely and decisive measures. Позвольте мне сейчас перейти к третьему компоненту, а именно: своевременному и решительному реагированию.
Allow me therefore to turn to other issues on the agenda of the General Assembly. Позвольте мне в этой связи обратиться к другим вопросам, стоящим на повестке дня Генеральной Ассамблеи.
For example, people whose human rights are being violated may turn to traffickers to help them migrate. Например, люди, чьи права человека нарушаются, могут обратиться к контрабандистам с просьбой помочь им перебраться в другую страну.
Let me now turn to nuclear weapons. Позвольте мне теперь перейти к вопросу о ядерном оружии.
Let me now turn to the NPT review process. Теперь позвольте мне перейти к вопросу о процессе рассмотрения выполнения ДНЯО.
Let me now turn to the North Korean nuclear issue. Позвольте мне сейчас перейти к ядерной проблеме, связанной с Северной Кореей.
Let me turn to the specific implications of all this for peacekeeping procurement. Позвольте мне перейти к конкретным последствиям всего этого для закупочной деятельности в связи с операциями по поддержанию мира.
Let me turn to the Afghan situation. Позвольте мне перейти к вопросу о положении в Афганистане.
Let me then turn to another major challenge for UNHCR: the management of complex population flows. Теперь позвольте мне перейти к другому важному вызову для УВКБ: регулирование многосоставных потоков населения.
I should now like to turn to the issue of cooperation in the area of economic and social development. Сейчас я хотел бы перейти к вопросу о сотрудничестве в области экономического и социального развития.
Allow me first of all to turn to Madiba, our dear Facilitator. Позвольте прежде всего обратиться к нашему дорогому посреднику Мадибе.
I would now like to turn to some considerations of our plan of work and seek your responses. Ну а теперь я хотел бы перейти к некоторым соображениям относительно нашего плана работы и заручиться вашими откликами.
The preceding analysis allows us to turn to the issue of the relationship between globalization and equality and non-discrimination in a more concrete fashion. Предшествующий анализ позволяет перейти к более конкретному рассмотрению проблемы взаимосвязи между глобализацией и равенством и недискриминацией.
I would therefore now turn to the question of our programme of work. Поэтому сейчас я хотел бы перейти к вопросу о нашей программе работы.
Now let me turn to the contents of the treaty on which we are negotiating. Сейчас позвольте мне обратиться к содержанию договора, который является предметом наших переговоров.
Let me now turn to the socio-economic problems we are facing today. Позвольте теперь перейти к социально-экономическим проблемам, с которыми мы сталкиваемся сегодня.
Let me now turn to internal management issues. Позвольте мне теперь перейти к вопросам внутреннего управления.
Subsequently, the Commission might turn to specific types of unilateral act, namely, promise, waiver, recognition and protest. Затем Комиссия могла перейти к конкретным видам односторонних актов, например обещанию, отказу, признанию и протесту.
I should now like to turn to the subject of strengthening peace. Теперь я хотел бы перейти к вопросу об укреплении мира.

Комментарии