Категории слов
Музыка
Pink – Try
Bound to - Непременно

Bound to - Непременно

Прослушать
bound to

Слово относится к группам:

Pink – Try
Словосочетание Перевод
bounded domain ограниченная область
northern bound Северная граница
time bound предел времени
upper bound верхняя грань
last bound последний прыжок
new bound новая оценка
bounding box ограничивающий прямоугольник
Предложение Перевод
Such a plan is bound to fail. Подобный план обречён на провал.
The plan is bound to succeed. План обречен на успех.
Don't lose heart. You are bound to find someone else. Не надо отчаиваться. Ты обязательно ещё кого-нибудь встретишь.
He bound old letters into a bundle. Он связал старые письма в пачку.
They are bound together by common interests. Они связаны между собой общими интересами.
We're all bound to die. Всем нам суждено умереть.
Tom got on a bus bound for Boston. Том сел в автобус на Бостон.
Advice bureaux in the Association are bound to use uniform methods. Консультационные бюро Ассоциации обязаны использовать единые методы.
Warrants issued subsequently by the Court shall remain in force, and the State Parties shall be bound to cooperate. Приказы, выданные ранее Судом, сохраняют силу, а государства-участники обязаны сотрудничать.
I am not bound to negotiate with anyone. Я не обязан торговаться с кем бы то ни было.
He feared that any such system was bound to be less credible than an independent investigatory body. Он опасается, что любая подобная система обязательно будет менее авторитетна, чем независимый орган по расследованию.
The elimination of all weapons of mass destruction is bound to enhance confidence and security at both the international and regional levels. Ликвидация всех видов оружия массового уничтожения обязательно укрепит уверенность и ощущение безопасности как на международном, так и на региональном уровнях.
They are bound to remain sterile. Да они и не могут не оставаться бесплодными.
No agency is legally bound to disseminate the data. Ни на одно государственное учреждение не возложено юридических обязанностей распространять данные.
Principles that cannot survive on the ground are bound to decline. Принципы, которые не могут "выжить" на конкретной почве, обречены на исчезновение.
He would be bound to try for it. Он будет связан по-рукам и ногам, если попытается сделать это.
Wherever he go, trouble bound to follow. Куда бы он ни отправился, за ним следуют неприятности.
It's bound to finish late. Закончится, наверняка, поздно, потому что сегодня первая репетиция Мендельсона.
That was bound to happen eventually. Я была уверена, что это случится в конечном счете.
She's bound to surface again eventually. В конце концов, она вынуждена будет появиться снова.
You were bound to date someone I knew. Ты была обречена встречаться с кем-то, кого я знаю.
The State is bound to compensate such persons. Ответственность за предоставление компенсации в этих случаях возлагается на государство.
These procedures are carried out in coordination with the appropriate district office of the Public Prosecutor, which is legally bound to direct the investigations. Такие действия проводятся совместно с соответствующим органом судебной прокуратуры, которая в соответствии с законом осуществляет общее руководство расследованием.
Accordingly, each agenda item is bound to be inherently linked to other items. И поэтому каждый пункт повестки дня не может не быть органично связан с другими пунктами.
The struggle for a better environment and more inclusive trade and investment regimes is bound to be a long one. Усилия по созданию более благоприятных условий и более широких режимов торговли и инвестиций несомненно должны осуществляться на долгосрочной основе.
In this sense, the effects of globalization are bound to be uneven across different population groups in a given country. В этом смысле последствия глобализации будут неравномерным образом распределяться между различными группами населения конкретной страны.
Идиома Перевод Пример Перевод примера
bound to (do something) обязательно, непременно сделать что-либо If you ask your father he is bound to try and help you with your problem. Если ты попросишь отца, он непременно попытается тебе помочь с твоей проблемой.

Комментарии