Предложение |
Перевод |
I give my pledge that I will quit smoking. |
Даю слово, что я брошу курить. |
Tom pledged his support. |
Том пообещал свою поддержку. |
I pledged my loyalty to him. |
Я заверил его в своей преданности. |
We met that pledge three years early. |
Мы выполнили это обязательство на три года раньше установленного срока. |
So let us pledge to watch over the numbers of school-enrolment for girls. |
Так давайте же примем обязательство контролировать показатели записи девочек в школы. |
This pledge has become a tangible reality. |
Это обещание воплотилось в конкретную реальность. |
The IASC notes the pledge of the Government to start dismantling the relocation sites. |
МПК принимает к сведению обещание правительства приступить к ликвидации объектов переселения. |
In States that consider the pledge to be a property contract, the absence of creditor possession means that the pledge is never constituted, even as between the parties. |
В тех государствах, которые рассматривают залог в качестве имущественного договора, отсутствие владения кредитором означает, что залог не возникал даже в отношениях между сторонами. |
The Government of Denmark has made a written pledge. |
Правительство Дании дало в этой связи письменное обязательство. |
Let our meeting here today be an opportunity to make a common and solemn pledge to make the world a better place for our children. |
Пусть наша встреча здесь сегодня даст возможность принять общее и торжественное обязательство сделать мир лучше для наших детей. |
We pledge our full support to your leadership. |
Мы заверяем Вас в том, что будем всячески поддерживать Вас в выполнении Ваших руководящих функций. |
A pledge of 2.5 million Yuan for GLOC was also announced. |
Кроме того, было объявлено о выделении 2,5 млн. юаней для РПМО. |
I pledge Norway's continued support to Afghanistan. |
Я заявляю о готовности Норвегии и впредь оказывать поддержку Афганистану. |
We pledge our cooperation with all concerned in seeking to meet them. |
Мы заявляем о своей готовности к сотрудничеству со всеми заинтересованными сторонами в деле выполнения поставленных задач. |
As he implements his plan, we pledge our support. |
Мы хотим заверить его в нашей поддержке в осуществлении предложенного им плана. |
Finally, we commend the Secretary-General for his commitment and pledge our continuing support. |
Наконец, мы выражаем признательность Генеральному секретарю за его приверженность оказанию нам неизменной поддержки и его заверения в этой связи. |
We pledge our fullest cooperation to him in his arduous work. |
Мы заверяем его в нашей готовности осуществлять самое полное сотрудничество с ним в его напряженной работе. |
We pledge our delegation's support. |
Мы заявляем о поддержке со стороны нашей делегации. |
They pledge their readiness to support international efforts to realize this objective. |
Они заявляют о своей готовности оказывать поддержку международным усилиям, направленным на достижение этой цели. |
Approximate US dollar equivalent of local currency pledge. |
Примерный эквивалент суммы объявленных взносов в местной валюте в пересчете на долл. США. |
We pledge our support to work towards this end. |
Мы заверяем, что готовы поддержать усилия, направленные на достижение этой цели. |
I pledge my personal commitment to this goal. |
Я торжественно заявляю о своей личной приверженности достижению этой цели. |
We pledge our cooperation and full support. |
Мы заверяем их в нашей готовности к сотрудничеству и полной поддержке. |