Предложение |
Перевод |
One must not mock the tiger. |
Нельзя дразнить тигра. |
He continued to mock me. |
Он продолжил насмехаться надо мной. |
One should be respectful of other's beliefs rather than mock them. |
Следует с уважением относиться к убеждениям других людей, а не высмеивать их. |
You do not get to mock my rules. |
Ты не должна насмехаться над моими правилами. |
And you don't have to mock my faith. |
И тебе не обязательно издеваться над моей верой. |
That's no reason to mock this woman's condition. |
Возможно, но нет причин высмеивать состояние этой женщины. |
No wonder the foreigners mock you. |
Не удивительно, что иностранцы над тобой смеются. |
Your gods will no longer mock me. |
Я больше не позволю твоим Богам надо мной смеяться. |
I'm not here to mock you. |
Я здесь не для того, чтобы дразнить тебя. |
Throughout the exercises, Greek aircraft and naval forces used live ammunition to fire at mock targets on land and at sea. |
Во время этих учений греческие самолеты и корабли использовали боевые снаряды для стрельбы по наземным и морским учебным целям. |
Torture increased in frequency beginning in November 1994, and included electric shocks, mock executions, severe beatings and burning with cigarettes. |
Начиная с ноября 1994 года участились случаи пыток, набор которых включал электрошок, инсценировку смертной казни, жестокое избиение и прижигание тела сигаретами. |
In Gaza, protesters held a mock funeral and burned Israeli flags. |
В Газе протестующие палестинцы разыгрывали сцену похорон и жгли израильские флаги. |
In compliance with that request, the Secretariat has prepared two versions of a mock calendar of conferences and meetings for 2005. |
Во исполнение этой просьбы Секретариат подготовил два варианта моделей расписания конференций и заседаний на 2005 год. |
In a few words: mock object imitates behavior of the object, which used by the tested methods. |
В двух словах: мок-объект имитирует поведение объекта, который используется тестируемыми методами. |
Another programme which deserves reference is the mock rescue exercise staged in Uganda on World First Aid Day, 2003. |
Еще одна заслуживающая внимания программа - это проведение в Уганде в рамках Всемирного дня первой помощи в 2003 году учебных спасательных мероприятий. |
School children, starting at age 12, were asked to form their own political parties, choose candidates and participate in mock elections. |
Школьникам, начиная с 12 лет, советуют создавать свои политические партии, назначать кандидатов и участвовать в имитируемых выборах. |
See, you mock up a fake label with an answer key on it, no one looks twice. |
Смотри, ты клеил фальшивые этикетки с ответами на них, никто не обращает внимания. |
Anyway, this is a mock explosion using compounds typically found in a military-grade land mine. |
В общем, это имитация взрыва с использованием компонентов, обычно встречающихся в военных минах. |
Don't mock them just because they're beautiful. |
Не смейся над ними только потому, что они красивые. |
You mock him for his smallness. |
Потому что ты смеешься над коротким его ростом. |
I've even torn someone a new one, but I never mock. |
Иногда я даже рву кого-нибудь на тряпочки, но я никогда никого не высмеиваю. |
I can't believe you'd mock my prayer. |
Поверить не могу, что ты подтрунивал над моей молитвой. |