Предложение |
Перевод |
Harry Potter and the magical forum latest news: HoBocTи oT aдMиHиcTpaции. |
Гарри Поттер и волшебный форум последние новости: Новости от администрации. |
This book transported me to a magical world, I could feel the sensations and feelings perfectly here plasmas. |
Эта книга перенесли меня в волшебный мир, я чувствовал, ощущения и чувства совершенно здесь плазмы. |
Well, for me cymatics is an almost magical tool. |
Для меня киматика это как магический инструмент. |
A magical clan of nomads living in a desert far away from here. |
Магический клан кочевников, живущих в пустыне далеко отсюда. |
Enjoy a magical experience with us in Egypt. |
Пойти в волшебный опытом с нами в Египет. |
Cristina found this magical world where doctors are happy and patients are pleasant and no one is screaming or stealing surgeries. |
Кристина обнаружила волшебный мир, где живут счастливые врачи. А пациенты всем довольны, никто не кричит и не ворует операции. |
Congratulations on your first magical transportation. |
Прими мои поздравления по поводу твоего первого магического перемещения. |
Now I have several other magical... |
А вот здесь у меня есть нечто волшебное... |
Because no king should ever possess both earthly and magical powers. |
Потому что ни один король никогда не должен обладать земной и магической силами одновременно. |
And-And I will play the magical sitar. |
И... И я буду играть на волшебной ситаре. |
Thank you for a magical evening. |
Я хочу поблагодарить тебя за этот сказочный вечер. |
He swore Isabelle had a magical personality. |
Он уверял, что от Исабель исходит какая-то магия. |
He said the Kuzuri was magical and saved his life. |
Он говорил, что Кузури был волшебным, и спас ему жизнь. |
The Inspector believes that there is no magical standard formula to determine the optimal number of staff of an office. |
По мнению Инспектора, какая-либо магическая стандартная формула определения оптимального числа сотрудников отделения отсутствует. |
He like nobody else understood the magical essence of this place. |
Он, как никто другой, понимал магическую суть этого места. |
Yes, Either way, Mikolajki may become for our all something very magical and enjoyable. |
Да, в любом случае, Миколайки может стать для наших все что-то магическое и очень приятным. |
Has long been established, the concept of "emerging markets", hide behind the magical double-digit economic growth rates in most. |
Давно было установлено, концепция "формирующихся рынков", прикрыться магическое двузначные темпы экономического роста в большинстве. |
A magical experience at sea is now possible. |
Волшебное ощущение на море, это теперь реальность. |
They are believed to have magical powers. |
Считается, что они обладают магической силой. |
And two magical things happened after he was born. |
И после его рождения произошли две волшебные вещи. |