Предложение |
Перевод |
You are uptight with this kind of thing. |
Ты слишком чопорный, когда речь идет о таких вещах. |
How can you be so uptight when your twin sister's so... |
Почему ты такой чопорный, когда твоя сестра близнец такая... |
Louis, man, I've been meaning to tell you you're a little bit uptight. |
Луи, человек, я хотел сказать тебе, что ты немного встревоженный. |
Well, unfortunately, some uptight Puritan alerted the police, so I took the heat so Enrique could escape. |
Что ж, к сожалению, какой-то встревоженный Пуританин вызвал полицию, поэтому я взяла удар на себя, чтобы Энрике смог сбежать. |
But not in an uptight way. |
Но не из-за того, что я встревожена. |
You know how uptight they are. |
Ты же знаешь, они и так, как на иголках. |
You look so self-confident yet so uptight. |
Ты выглядишь таким самоуверенным, но при этом очень нервным. |
Leaving a situation whenever you start to feel uptight. |
Уходишь от проблемы всякий раз, когда тебя начинает что-то задевать. |
Maybe an eight if she wasn't so uptight. |
Семерка? Могла бы быть и восьмерка, если бы она не была такой напряженной. |
It's what you do with uptight people. |
Так обычно поступают с зажатыми людьми. |
You're too uptight, honey. |
Ты слишком напряжен, друг мой. |
You're not nearly as uptight as I thought you were. |
Ты вовсе не такая скованная, какой я себе тебя представляла. |
I'm uptight about the aliens that are killing people in our neighborhood. |
Консервативно отношусь к пришельцам, убивающим наших соседей. |
I was really uptight, but with AnniAn I'm finally relaxing. |
Я был напряжен, а с Энни я наконец расслабился. |
See, she's uptight, right, and he's this unpredictable sous chef... |
Короче, она такая чопорная, он - непредсказуемый су-шеф... |
Baretta got a little uptight when I took the caps off. |
Баретта немного разволновался, когда я снимал накладки. |
I can be uptight when it comes to... what's it called... the human body. |
Я могу быть зажатым, когда дело касается, как его... человеческого тела. |
The problem with you guys is you're too uptight. |
Проблема с вами, ребята, в том, что вы слишком напряжены. |
Not uptight, not too American. |
Не зажатый, не чересчур американский. |
Is he as uptight as melissa? |
Он такой же нервный, как и Мелисса? |