Предложение |
Перевод |
So your brother told me about your nosebleeds. |
Твой брат рассказал, что у тебя идет кровь из носа. |
I'M SURE it'S JUST AS COMFORTABLE AS TH is ONE is, BUT l GET NOSEBLEEDS, SO - |
Я уверен, что она такая же удобная, но у меня часто идет кровь из носа... |
Uncontrolled bleeding from wound site, severe nosebleeds... |
Неконтролируемое кровотечение из места ранения, сильное носовое кровотечение... |
Have you experienced any unexplained illnesses, strange allergies or nosebleeds? |
Испытывали ли вы любые необъяснимые болезни, странная аллергия или носовое кровотечение? |
Drowsiness, hives, yellowing of skin, abnormal gait, nosebleeds. |
Сонливость, сыпь, пожелтение кожи, нарушение координации, кровотечение из носа. |
Nosebleeds and breathing problems are common symptoms of ataxia telangiectasia. |
Кровотечение из носа и затруднение дыхания - обычные симптомы при атаксии-телеангиэктазии. |
The symptoms to watch for are nosebleeds and stomach pains. Colicky stomach pains. |
Симптомы заражения - носовое кровотечение и колики в животе. |
He must be having nosebleeds again. |
Опять, наверное, кровь из носа шла. |
And you like headaches and nosebleeds. |
И не любишь головные боли и носовые кровотечения. |
So, nosebleeds, tremor following administration. |
Итак, кровь из носа, тремор после введения. |
You could get nosebleeds followed by extreme dizziness, especially after physical exertion. |
У вас могут быть кровотечения из носа, сопровождаемые сильным головокружением, особенно после физического перенапряжения. |
We just sat up in the nosebleeds and ate a lot of hot dogs. |
Мы сидели на неудобных местах, ели хот-доги. |
Arabella, I no longer have nosebleeds. |
Арабелла, у меня не бывает кровотечений из носа. |
It gives me nosebleeds, exacerbates my asthma-1... |
У меня из носа идёт кровь, обостряется астма... |
Tammy, no one should always get nosebleeds. |
Тэмми, ни у кого не должно быть постоянных кровотечений из носа. |
Squids spew ink, I get nosebleeds. |
Кальмары выпускают чернила, а у меня из носа кровь. |
So your brother told me about your nosebleeds. |
Твой брат говорит, у тебя носом идёт кровь. |
Just screaming bloody murder, waking up with nosebleeds, night terrors. |
Кровавые убийства, просыпаюсь с разбитым носом, ночные ужасы. |
Jerry these nosebleeds are starting again. |
Джерри у меня снова начались эти кровотечения. |
Boston homicide sits in the nosebleeds. |
Бостонские детективы сидят в верхнем ярусе. |