Nosebleeds - Задние места

Прослушать
nosebleeds

Слово относится к группам:

Imagine Dragons – Thunder
Предложение Перевод
So your brother told me about your nosebleeds. Твой брат рассказал, что у тебя идет кровь из носа.
I'M SURE it'S JUST AS COMFORTABLE AS TH is ONE is, BUT l GET NOSEBLEEDS, SO - Я уверен, что она такая же удобная, но у меня часто идет кровь из носа...
Uncontrolled bleeding from wound site, severe nosebleeds... Неконтролируемое кровотечение из места ранения, сильное носовое кровотечение...
Have you experienced any unexplained illnesses, strange allergies or nosebleeds? Испытывали ли вы любые необъяснимые болезни, странная аллергия или носовое кровотечение?
Drowsiness, hives, yellowing of skin, abnormal gait, nosebleeds. Сонливость, сыпь, пожелтение кожи, нарушение координации, кровотечение из носа.
Nosebleeds and breathing problems are common symptoms of ataxia telangiectasia. Кровотечение из носа и затруднение дыхания - обычные симптомы при атаксии-телеангиэктазии.
The symptoms to watch for are nosebleeds and stomach pains. Colicky stomach pains. Симптомы заражения - носовое кровотечение и колики в животе.
He must be having nosebleeds again. Опять, наверное, кровь из носа шла.
And you like headaches and nosebleeds. И не любишь головные боли и носовые кровотечения.
So, nosebleeds, tremor following administration. Итак, кровь из носа, тремор после введения.
You could get nosebleeds followed by extreme dizziness, especially after physical exertion. У вас могут быть кровотечения из носа, сопровождаемые сильным головокружением, особенно после физического перенапряжения.
We just sat up in the nosebleeds and ate a lot of hot dogs. Мы сидели на неудобных местах, ели хот-доги.
Arabella, I no longer have nosebleeds. Арабелла, у меня не бывает кровотечений из носа.
It gives me nosebleeds, exacerbates my asthma-1... У меня из носа идёт кровь, обостряется астма...
Tammy, no one should always get nosebleeds. Тэмми, ни у кого не должно быть постоянных кровотечений из носа.
Squids spew ink, I get nosebleeds. Кальмары выпускают чернила, а у меня из носа кровь.
So your brother told me about your nosebleeds. Твой брат говорит, у тебя носом идёт кровь.
Just screaming bloody murder, waking up with nosebleeds, night terrors. Кровавые убийства, просыпаюсь с разбитым носом, ночные ужасы.
Jerry these nosebleeds are starting again. Джерри у меня снова начались эти кровотечения.
Boston homicide sits in the nosebleeds. Бостонские детективы сидят в верхнем ярусе.

Комментарии