Предложение |
Перевод |
Got to let all the lovely goodness sink in. |
Позволь себе утонуть в этой замечательной благодати. |
Let the music sink in to you. |
Дай музыке утонуть в тебе. |
The first victim, mike o'donnell, was found Under a sink in the men's room at a restaurant. |
Первая жертва, Майк О'Доннелл, был найден под раковиной в мужском туалете ресторана. |
Tomorrow, I may just have to tackle that leaky sink in the powder room. |
Возможно завтра мне придётся всерьёз заняться подтекающей раковиной в туалете. |
A little sink, next to the big sink in the bathroom. |
Маленькая раковина рядом с большой раковиной в ванной. |
Different Parties use different means of increasing the carbon sink in forests. |
Различные Стороны используют разнообразные средства для увеличения поглощения углерода лесами. |
Either we remedy our circumstances or we sink in them. |
Либо мы исправим наше положение, либо погрязнем в нем. |
A light-emitting diode lamp comprises a housing/heat sink in the form of a cup with an open end part. |
Светодиодная лампа содержит корпус- радиатор, выполненный в виде стакана с открытой торцевой частью. |
Luffy and its crew sink in the casino of Crocodile, Rain Dinners. |
Луффи и его команда попадают в казино Крокодайла, Рейн Диннерс. |
It just doesn't sink in for me. |
Похоже, что это просто не про меня. |
Maybe this way it'll finally sink in. |
Может быть, так наконец дойдет. |
You have a sink in here and a stove. |
У тебя тут даже раковина есть и печка. |
Shard of glass from the sink in the lab. |
Осколок стекла из раковины в лаборатории. |
If we sink in the mud, he stays immaculate. |
Если мы увязнем в грязи, он останется чист. |
I'm going to pause to let that sink in. |
Я сделаю паузу, чтобы ты мог переварить услышанное. |
The third part of the sink in the sea depths, but the others will meet again... |
Третья часть их потонет в морских глубинах, но остальные снова соберутся... |
We let him use the sink in the afternoon. |
Мы ему разрешаем вечером пользоваться раковиной. |
Like how there's no sink in there. |
Например, о том, что там нет раковины. |
Okay? We need to let this sink in and... revisit our feelings in a couple days. |
Хорошо, мы должны это обдумать и пересмотреть наши чувства через пару дней. |
Without a car you just sink in the snow. |
Без машины можно просто увязнуть в снегу. |