| Предложение | Перевод |
| We should stand back, you know. | Нам лучше отойти, ты знаешь. |
| Once the candy hits the soda, everybody needs to stand back. | Как только конфета доберется до соды, все должны отойти. |
| Merkel had merely to stand back and watch the liberals' public suicide over the last four years. | Меркель нужно было только стоять в стороне и наблюдать за публичным самоубийством либералов, которое тянулось последние четыре года. |
| Jack Charlton can only stand back and watch. | Джек Чарьлтон может лишь стоять в стороне и надеяться. |
| All right now, everybody stand back and give a man some fighting room. | Теперь все отойдите назад, если не хотите драться со мной. |
| Miss, for your own safety, stand back! | Мисс, вы в безопасности, отойдите назад! |
| Okay, if everyone can stand back, please? | Ладно, отойдите назад, пожалуйста. |
| Mostly it was an okay animal, but when it got mad, you just had to stand back and let it squeal itself out. | В целом она была нормальным животным, но когда она взбешивалась, надо было просто отойти и дать ей провизжаться. |
| Everybody, can you just stand back, away from the debris, please? | Вы все не могли бы просто отойти подальше от осколков? |
| Everybody stand back in case of bats. | Всем держаться сзади, там могут быть летучие мыши. |
| Miss Fisher, you ladies should stand back. | Мисс Фишер, вам, леди, лучше держаться подальше. |
| Mr. Thompson, stand back, please. | Мистер Томпсон, пожалуйста, отойдите. |
| Then we stand back and watch the fireworks. | А потом нам останется только наблюдать за фейерверком. |
| Come on. Everyone, please stand back. | Пожалуйста, прошу всех отойти назад. |
| Ma'am, stand back, please. | Мэм, отойдите в сторону, пожалуйста. |
| All hands not involved, stand back. | Не для всего экипажа, соблюдайте осторожность. |
| Sorry, but you have to stand back over there with the spectators; there's a tournament going on. | Простите, но вам придётся встать туда к зрителям, здесь идёт турнир. |
| Now stand back and I'll take it from here. | Теперь отойди, с этого момента я беру его на себя. |
| Report him as you should and then stand back and enjoy his fall. | Донеси на него, как и следует, а потом встань в сторонку и насладись его падением. |
| If we stand back, we're accused of apathy. | Если мы отойдем назад, они обвинят нас в бездействии. |