Read out - Зачитывать

Прослушать
read out

Слово относится к группам:

Dua Lipa – New Rules
Предложение Перевод
I will not read out those 21 proposals now, as they will be made available tomorrow morning. Я не буду сейчас зачитывать это 21 предложение, поскольку они будут представлены завтра утром.
I ask the indulgence of members as I read out all their names. Я прошу снисхождения со стороны членов, когда буду зачитывать названия всех стран.
Please allow me now to read out that statement. А теперь, с вашего позволения, я оглашу это заявление.
I have read out all those draft resolutions that will be coming up on Friday. Я зачитал список всех тех проектов резолюций, которые будут рассмотрены в пятницу.
I would like to read out the form of words that we came up with after lengthy consultations with the various groups. Я хотел бы зачитать формулировку, которую мы разработали после длительных консультаций с различными группами.
Charges must be read out to the defendant and no evidence could be obtained by coercion. Обвинения должны зачитываться обвиняемому, и никакие показания под принуждением не принимаются.
Since I have the floor, allow me also to read out the statement of the United Republic of Tanzania. Пользуясь предоставленным мне словом, прошу разрешения зачитать заявление Объединенной Республики Танзании.
He read out a report received earlier in the day from West Timor describing the tension between the local population and refugees. Он зачитал полученное недавно из Западного Тимора сообщение, в котором говорится о трениях между местным населением и беженцами.
The CHAIRMAN read out the criteria contained in the relevant paragraphs of the annual report to the General Assembly. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ зачитывает вслух критерии, содержащиеся в соответствующих пунктах ежегодного доклада Генеральной Ассамблее.
The CHAIRPERSON read out the list country by country. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ зачитывает страны по списку одну за другой.
The Secretary of the Ad hoc Committee read out the revisions to the draft political declaration, which had resulted from informal consultations. Секретарь Специального комитета зачитал изменения в проекте политической декларации, внесенные по итогам неофициальных консультаций.
He read out several amendments which he wished to make to the text. Кроме того, он желает зачитать некоторые изменения, которые он хочет внести в текст.
Accordingly, he would himself read out the report on the work of the Open-ended Working Group. Поэтому он сам зачитает доклад о работе Рабочей группы открытого состава.
The amendments could thus have been read out slowly, in accordance with the usual practice, and incorporated in the original text. Поэтому поправки можно было бы медленно зачитать, согласно установившейся практике, и включить в первоначальный текст.
The Chairperson-Rapporteur read out the list of recommendations drafted earlier by the Working Group at its private session. Председатель-докладчик огласил перечень рекомендаций, подготовленных ранее Рабочей группой на своем закрытом заседании.
At the same meeting, a senior official of from the Division of Sustainable Development read out corrections to the revised draft plan of implementation. На том же заседании старший сотрудник Отдела по устойчивому развитию зачитал исправления к пересмотренному проекту плана выполнения решений.
Peace declarations from the two cities were read out by the mayors during the respective ceremonies. В ходе соответствующих церемоний мэры этих двух городов огласили мирные декларации.
At the end of the lively and rich discussions, the Chairman read out a summary that was subsequently distributed on 26 March 2001. После активного и полезного обсуждения вопросов Председатель зачитал резюме, которое впоследствии было распространено 26 марта 2001 года.
The CHAIRMAN read out a draft decision on the mandate of the Rapporteur on New Complaints. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ зачитывает проект решения о мандате Докладчика по вновь поступившим жалобам.
Reportedly, verdicts would be prepared in advance and read out, often without the accused being present. Сгласно сообщениям, приговоры готовятся заранее и зачастую зачитываются в отсутствие обвиняемого.

Комментарии