Let in - Впустить

Прослушать
let in

Слово относится к группам:

Топ 100 фразовых глаголов Dua Lipa – New Rules
Словосочетание Перевод
let you позволять вам
let a tear пустить слезу
let foreigners пускать иностранцев
let people препятствовать людям
let air впустить воздух
letting people давать людям
let God позволить Богу
let the machine дать машине
let the situation отпустить ситуацию
let the blood выпустить кровь
let the dogs выпускать собак
let alone оставить в покое
Предложение Перевод
I'll let Tom go. Я позволю Тому пойти.
I let you win. Я позволяю тебе выиграть.
Let us stay. Позвольте нам остаться.
Don't let Tom near my kids. Не давайте Тому приближаться к моим детям.
Let me admire you. Разрешите вами восхищаться.
I feel like I let you down. Я чувствую, что подвёл тебя.
Tom won't let Mary in. Том не впустит Мэри.
Whoever comes, I won't let him in. Кто бы ни пришёл, я его не впущу.
She let a student leave. Она разрешила студенту уйти.
Tom often lets me use his car. Том часто даёт мне свою машину.
This ticket lets two people in. По этому билету можно пройти двоим.
No one lets a thief in their own home. Вора никто не пускает в свой дом.
My experience shows that Esperanto lets you find a new insight into many cultures formerly unknown to you, inspiring you to learn them further. Мой личный опыт показывает, что эсперанто позволяет обрести новое понимание многих ранее не знакомых культур, вдохновляя на дальнейшее их изучение.
Tom never lets us play. Том никогда не даёт нам поиграть.
She always lets her children do what they want to. Она всегда позволяет своим детям делать всё, что им хочется.
Luck smiles upon those whom Justice lets slip. Фортуна улыбается тому, кого не замечает Фемида.
Janet always lets me use her typewriter. Джанет всегда позволяет мне пользоваться её пишущей машинкой.
Tom never lets his children watch TV after 10:00 p.m. Том никогда не разрешает своим детям смотреть телевизор после десяти вечера.
Our imagination lets us travel around space. Воображение позволяет нам путешествовать по космосу.
You can rely on him. He never lets you down. Вы можете положиться на него. Он никогда не подведёт вас.
Just seeing his house lets you know that he is poor. Даже просто посмотрев на его дом, станет понятно, что он беден.
Look, you can't just let in everything that shows up at our door and says hello. Слушай, нельзя же впускать каждого, кто оказывается у нашей двери и говорит "привет".
How do I know who to let in? А как узнать кого можно впускать?
Whoever you let in can alibi you. Тот, кого вы впустили, может оправдать вас.
And after the war, we let in thousands of its victims. И после войны мы впустили тысячи жертв.
Maybe he's the man who let in our robbers. Возможно, это он впустил грабителей.
Someone he either let in or who came in with a key. Кто-то, кого он впустил, или кто вошел с ключом.
But unfortunately we also let in some of the executioners. Но, к сожалению, мы также впустили и исполнителей.
You kicked out a pit bull and you let in a dragon. Ты выкинул питбуля и впустил дракона.
We demand to be let in. Мы требуем, чтобы нас впустили.
We've let in 90,000 immigrants from alien races in the last five years. За последние пять лет мы впустили 90000 иммигрантов других рас.
Are there patients that you would've let in even if they arrived early? Я задумалась, есть ли пациенты, Которых вы впустили бы даже если что они пришли рано.
You thinking somebody he trusted he let in, and they ripped him off? Вы думаете, это кто-то, кому он доверял и впустил, а тот его убил?
We let in Mr. Cooper and his wife. Мы впустили его, и его жену.
Who let in all these screaming girls and that fat guy? Кто впустил всех этих визжащих девиц и того толстяка?
Maybe softening up thousands at a time, he wasn't able to control what angels got let in. Может прорывая. оборону тысяч в одно время, он был не в состоянии контролировать то, что ангелы меня впустили.
Even if it means wrecking an innocent woman's life... or opening the door to a man he should never have let in. Даже если это означает поломать жизнь ни в чём не повинной женщины... или открыть дверь человеку, которого нельзя впускать ни при каких обстоятельствах.
As he begged for his life, he told me who he'd let in. Когда он умолял пощадить его, он сказал мне, кого он впустил.
The one you didn't want to let in? Это та, которую ты не хотела впускать?
Open the blinds - let in some light. Почему бы вам не открыть шторы - впустить немного света.
Three of the countries have let in foreign providers. Три страны допустили на рынок зарубежных поставщиков услуг.
Фразовый глагол Перевод Пример Перевод примера
let in впускать After waiting for some time outside the house he was finally let in. После того, как он подождал снаружи дома некоторое время, его, наконец, впустили.

Комментарии