Предложение |
Перевод |
You know we can't just disappear in front of these cops. |
Ты знаешь, мы не можем просто взять и телепортироваться на глазах у этих копов. |
Properly mortify you in front of your father. |
Чтобы как следует дискредитировать тебя на глазах у твоего отца. |
Mr. Abu Hatab died in front of his wife and children. |
Г-н Абу Хатаб скончался на глазах у своей супруги и детей. |
Subsequently, the operator was arrested, taken to his place of work and executed in front of his colleagues. |
Вскоре он был арестован, доставлен на место работы и расстрелян на глазах у своих коллег. |
Those refusing are reportedly beaten, often in front of their families. |
Тех, кто отказывается, избивают, причем зачастую в присутствии членов их семьи. |
So he would look good in front of corporate. |
Так он будет выглядеть хорошо перед корпорацией, но если подумать... |
After you implicated ours in front of hers. |
После того как вы опорочили нашу клиентку перед ее присяжными. |
And not in front of Chloe... |
И не перед Хлоей! А то она подумает, что мы... |
If something she loves dies in front of her... |
Если что-то, что она любит, умирает у нее на глазах... |
Elizabeth, sit in front of me. |
И вы, Элизабет, садитесь напротив меня, чтобы лучше поработать. |
You put him in front of the car. |
Ты заставил его во сне пойти и броситься под машину. |
I just fainted in front of you. |
Я только что потерял сознание у вас на глазах. |
400,000 trees a month will die in front of your eyes. |
400,000 деревьев умрут в течение месяца на ваших глазах. и снова мертвые тела на месте, где играют после обеда ваши дети... |
Keep your children in front of you. |
Прощаю. Ваши дети, мистер Гипсон, смотрят на вас. |
Present love interest standing in front of you. |
Эй! Девушка, с которой ты в данный момент встречаешься, стоит прямо перед тобой. |
Although maybe not in front of Captain Jack. |
Хотя, наверное, лучше бы тебе не появляться в таком виде перед капитаном Джеком. |
You cut in front of her. |
Вы вырулили на тут полосу прямо перед ней. |
Some car in front of the Daily News building. |
Из какой-то машины, стоящей напротив здания "Дэйли Ньюз". |
As a tribute to our slain colleagues, a permanent memorial will be inaugurated on 12 December in front of the UNHCR Headquarters. |
Как дань памяти наших погибших коллег 12 декабря перед штаб-квартирой УВКБ будет открыт памятник. |