Insight - Понимание

Прослушать
insight

Слово относится к группам:

Верь, ты можешь лучше
Словосочетание Перевод
better insight лучшее понимание
political insight политическая проницательность
new insight новое представление
new insights новые идеи
interesting insight интересный взгляд
deep insight глубокое постижение
sudden insight неожиданное озарение
divine insight божественное прозрение
subtle insight тонкое проникновение
Предложение Перевод
The first part has given a further insight on European Regulations and Directives related to protecting the environment and reducing global warming effects. Первая часть дала дальнейшее понимание Европейских Инструкций и Директив, связанных с защитой окружающей среды и сокращением эффектов глобального потепления.
This insight was the basis of the nearly neutral theory of molecular evolution. Это понимание было основным для теории почти нейтральной молекулярной эволюции.
Use your divine insight, tell me which one of these has His blessing. Используя свою божественную проницательность, скажите, которая из них благословлена Им.
This insight holds two possible policy implications. В данной идее можно увидеть два возможных варианта действий.
He has conveyed this analysis with great insight, characteristic passion and commitment. Он изложил этот анализ с большим пониманием дела, с характерной для него страстью и решимостью.
Unlike you, I have no medical insight to offer him. В отличие от тебя, у меня нет медицинских знаний, которые я мог бы ему предложить.
I just love his energy and insight. Я люблю его энергетику и то что он меня понимает.
I need your insight on something. Мне нужно знать твоё мнение по одному вопросу.
Transparency and confidence-building measures promote mutual confidence among States through constructive dialogue and increased awareness and insight. Меры по обеспечению транспарентности и укреплению доверия способствуют формированию атмосферы доверия в отношениях между государствами благодаря конструктивному диалогу и повышению уровня информированности и осведомленности.
I bet he has some insight. Уверена, у него есть кто-нибудь на примете.
The benefits of first-hand insight were immediately visible. Преимущества такого непосредственного ознакомления с обстановкой стали видны сразу же.
Nevertheless, an indication or projection of implementation costs would provide valuable insight. Тем не менее какое-то указание или прогноз в отношении затрат на осуществление могли бы предоставить ценную информацию.
Such data provide invaluable insight for national, regional and global management and protection strategies based on the scientific application of remote sensing data. Такие данные являются неоценимыми источниками для национальных, региональных и глобальных стратегий управления и защиты на основе научного применения данных дистанционного зондирования.
Toward that end, the Representative has initiated a consultative process in order to benefit from the expertise and insight of others. С этой целью Представитель приступил к консультациям, с тем чтобы воспользоваться знаниями и опытом, накопленными другими.
He admired his acumen and legal insight when dealing, in particular, with individual communications. Он восхищается его проницательностью и правовой интуицией при рассмотрении, в частности, индивидуальных сообщений.
Events since then have confirmed a central insight, which I believe can be stated in two closely related propositions. Произошедшие с тех пор события подтвердили высказанную тогда главную мысль, которую, на мой взгляд, можно сформулировать в двух тесно взаимосвязанных предложениях.
From a programme perspective, third party feedback can provide fresh insight and possible enhancements to programmes. С точки зрения интересов программ наличие обратной связи с третьей стороной может обеспечивать получение свежей информации и, возможно, способствовать повышению эффективности программ.
Information is something that is a necessary but not a sufficient prerequisite for deeper insight. Информация - то, что является необходимой, но недостаточной предпосылкой для более глубокого анализа.
The issue was a serious one which required more work, insight and assessment. Это весьма серьезный вопрос, требующий глубокой проработки и анализа.
Although incomplete, the report reflects the insight which the Special Rapporteur has managed to gain despite the constraints cited above. Доклад отражает общую картину, которую смог составить докладчик, несмотря на наличие вышеупомянутых ограничений, хотя она и не претендует на полноту.

Комментарии