Предложение |
Перевод |
Right now I am stuck in a deep life rut here. It's a grave-like trench. |
Я сейчас так увяз - словно в колее, глубокой, как могила. |
I'm in more of a rut than you are. |
Ну тогда я тоже в колее. |
And that's the meaning of the term: "To get into the rut". |
Вот что значит выражение "Войти в колею". |
LONDON - All epoch-defining events are the result of conjunctures - the correlation of normally unconnected events that jolt humanity out of a rut. |
ЛОНДОН - Все определяющие эпоху события являются результатом стечения обстоятельств - взаимосвязью обычно несвязанных между собой событий, которые выбивают человечество из колеи. |
Kind of sounds like a rut. |
Больше похоже на колею. |
But you get into a rut, don't you, and all you have is hope, you know? |
Просто когда попадаешь в колею, остаётся надежда, понимаете? |
Russia's military leaders - indeed, much of its foreign policy elite - is stuck in a similar rut. |
Военные лидеры России - в действительности, большинство элиты ее внешней политики - застряли в той же самой колее. |
You don't ever want to fall into a rut. |
Никто не хочет впасть в рутину. |
I'm kind of in an employment rut at the moment. |
В профессиональном смысле у меня был плохой период. |
I wouldn't call that an employment rut. |
Пожалуй я бы не назвала это просто плохим периодом. |
You don't get married to get out of a rut. |
Нельзя жениться чтобы встряхнуться, оживить будни. |
Because you run off to Manhattan at a moment's notice to rut with some showgirl. |
Из-за того, что сами сбежали на Манхэттен развлекаться с какой-то танцовщицей. |
I'm leaving here before we get into a rut. |
Я ухожу, пока мы не поссорились. |
Jim and Liv eventually fell into a comfortable rut. |
Лив и Джим в конце концов погрузились в спокойную рутину. |
That would be a real rut, Henry. |
Это была бы ужасная колея, Генри. |
In rut season, they become extremely aggressive. |
Когда у них гон, они крайне агрессивны. |
You don't ever want to fall into a rut. |
Так не хочется, чтобы всё стало обыденным. |
That sounds amazing, but I thought we'd do Something different tonight, break out of our rut. |
Это звучит потрясающе, но я думала, что мы займемся чем-то особенным сегодня, вырвемся из нашей рутины. |
Fiji's overall situation is that it is in a deep rut. |
Общая ситуация в Фиджи является весьма плачевной. |