| Предложение | Перевод |
| Simple design always requires less time and money than sophisticated one. | Простой дизайн всегда требует меньше времени и денег для реализации, чем сложный. |
| Especially when it involves infiltrating a sophisticated yet deadly cult. | Особенно, когда речь идет о проникновении в сложный, но смертельный культ. |
| I think a bald spot makes you look more sophisticated. | По-моему, с этой плешью у тебя вид, еще более изысканный. |
| Accordingly, financial evaluations have become more sophisticated and complex. | Поэтому работа по проведению финансовой оценки приобрела более сложный и комплексный характер. |
| Tribes ranged from small semi-nomadic bands to large, highly organized and sophisticated communities. | Состав племен был различным - от небольших полукочевых групп до крупных, высокоорганизованных и имеющих сложную структуру общин. |
| Targeting, like linkage promotion, involves relatively sophisticated policies. | Адресная политика, подобно поощрению производственных связей, требует принятия относительно сложных мер. |
| One delegation cautioned against dependence on overly sophisticated technology. | Одна из делегаций высказала опасение в отношении использования слишком сложной технологии. |
| Increased spectrum efficiency was achieved by using digital transmissions with sophisticated coding techniques. | Более высокая эффективность использования диапазонов частот достигается за счет цифровой передачи сигналов, основанной на сложных методах кодирования. |
| Developed countries tend to achieve regulatory objectives with more sophisticated means. | Развитые страны, как правило, добиваются своих целей регулирования более изощренными способами. |
| Such enterprises, though small, can develop into dynamic and technologically sophisticated companies. | Такие предприятия, хотя они и являются мелкими, могут развиться в динамичные и технически сложные компании. |
| The former activities may be enhanced by sophisticated techniques. | Мероприятия первой группы можно сделать более эффективными за счет применения более совершенных технических методов. |
| They are sophisticated, highly adaptive, multinational organizations. | Это многонациональные организации со сложной структурой и высокой способностью к адаптации. |
| These reforms require sophisticated institutions and strong fiscal systems to provide reliable social protection. | Проведение таких реформ требует наличия развитой институциональной базы и прочной системы налогово-бюджетного администрирования, которые обеспечивали бы надежность социальной защиты. |
| Consumer preferences are becoming more sophisticated, making the competition tougher. | Кроме того, потребители становятся все более изощренными в своих предпочтениях, что ведет к ужесточению конкуренции. |
| Publication databases and sophisticated contents management systems were discussed among these technical measures. | В числе таких технических мер были обсуждены базы данных для публикации и современные системы управления содержанием. |
| The problem with them is they require very sophisticated pointing. | Проблема с ними в том, что они требуют очень сложного позиционирования. |
| A building this sophisticated requires an energy source. | Понимаете, у такого сложного здания должен быть источник энергии. |
| These people we're dealing with are sophisticated. | Те, с кем мы имеем дело, все продумали. |
| No Buy More employee is that sophisticated. | Ни один из наших не может быть таким гурманом. |