Предложение |
Перевод |
It appears that the bomb was detonated remotely by cellular telephone. |
Судя по всему, взрывное устройство было приведено в действие дистанционно, с помощью сотового телефона. |
Certain resources archived locally or remotely may be subject to copyright laws. |
Некоторые ресурсы, архивированные в местном масштабе или дистанционно могут быть подчиненны законам об авторском праве. |
I can't just access Manticore remotely |
Я не могу просто взять и подобраться к "Мантикоре" удаленно. |
Doing so, our experts can operate on the territory of the customer or remotely. |
При этом наши специалисты могут работать как на территории заказчика, так и удаленно. |
The invention relates to radiolocation and can be used in systems for remotely probing the Earth from mobile carriers. |
Изобретение относится к области радиолокации, может быть использовано в системах дистанционного зондирования Земли с мобильных носителей. |
Pre-aimed at the victim, triggered remotely. |
Было специально нацелено на жертву, приведено в действие дистанционно. |
The system is operated remotely from the central data acquisition point. |
Управление системой осуществляется дистанционно с центрального пункта сбора информации. |
This program is a tool for managing many of the core functionality of Joomla 1.5 remotely. |
Эта программа представляет собой инструмент для управления многими из основных функциональных возможностей Joomla 1.5 удаленно. |
Use convenient calendar and notes, which are remotely automatically synchronized with mail software on your desktop computer. |
Пользоваться удобным календарем и заметками, которые удаленно и автоматически синхронизируются с почтовой программой в Вашем настольном компьютере. |
While the post was vacant, the functions were performed remotely using the resources in New York. |
Пока должность была вакантна, соответствующие функции выполнялись дистанционно из Нью-Йорка. |
How to use cellular Internet routers to manage your network remotely; how it is done and the technology used. |
Как использовать сотовые интернет роутеры для управления сетью удаленно; как это делается и какие технологии используются. |
Mobile users get a possibility to receive templates of questionnaires on PALM handheld both in the office and remotely - in the field. |
Для мобильных пользователей предоставить возможность получать шаблоны анкет на ручной компьютер PALM как в офисе, так и удаленно - в поле. |
Load hashes from local SAM and SAM remotely. |
Нагрузка хэшей из местных SAM SAM и удаленно. |
As for health care, half could be delivered remotely and more efficiently. |
Что касается здравоохранения, половина услуг может быть оказана удаленно и более эффективно. |
MPlayer contains a remotely exploitable buffer overflow in the HTTP parser that may allow attackers to run arbitrary code on a user's computer. |
MPlayer содержит удаленно вызываемое переполнение буфера при прочтении HTTP, что может позволить атакующему запустить нежелательный код на пользовательском компьютере. |
Multiple vulnerabilities, including remotely exploitable buffer overflows, have been found in code common to MPlayer and the xine library. |
Многочисленные уязвимости, включая удаленно экспуатируемые переполнения буфера, были найдены в коде, который используется как MPlayer так и xine. |
After that, you should be ready to run GUI programs remotely. |
После этого вы должны получить возможность запускать удаленно GUI программы. |
Disconnection of the power supply can be done locally or remotely. |
Отключение энергопитания может производиться на месте или дистанционно. |
We need your help to make a copy of the disk drive, remotely, from here. |
Нам понадобиться твоя помощь, чтобы скопировать жесткий диск. Удаленно, отсюда. |