Категории слов
Разное
Как стать лидером
Lifespan - Продолжительность жизни

Lifespan - Продолжительность жизни

Прослушать
lifespan

Слово относится к группам:

Как стать лидером
Предложение Перевод
Over the past century, average lifespan has more than doubled. За прошедший век продолжительность жизни увеличилась вдвое.
It's going to probably change the human lifespan. Это возможно изменит человеческую продолжительность жизни.
The LEDs on the other hand deliver instant full power and have a lifespan of up to 50,000 hours. Светодиоды с другой стороны мгновенного предоставления полную мощность и срок службы до 50000 часов.
The average lifespan Of a $20 bill is two years. Средний срок службы 20$ купюры два года.
Upon request, the Advisory Committee was informed that the average lifespan of an X-ray machine is five years in field conditions. В ответ на соответствующий запрос Консультативный комитет был информирован о том, что средний срок эксплуатации рентгеновских установок в полевых условиях составляет пять лет.
All building components were investigated in order to determine their present condition, expected lifespan and conformance to safety standards and to current industry norms. Было произведено обследование всех элементов конструкции зданий, с тем чтобы определить их нынешнее состояние, предполагаемый срок эксплуатации и соответствие стандартам в отношении безопасности и действующим промышленным нормам.
The Doctor said, the Family's got a limited lifespan, that's why they need to consume a Time Lord. Доктор сказал, что у Семьи ограниченная продолжительность жизни, поэтому они должны поглотить Бога Времени.
To improve the quality of life and prolong the lifespan of the parents. Повысить качество жизни и увеличить продолжительность жизни родителей.
Detectability and limited lifespan mean technical modifications, new production or change in mining methods and therefore time is needed to meet the new requirements. Обнаруживаемость и ограниченный срок службы подразумевают технические модификации, новое производство или изменения в методах минирования, и поэтому, чтобы соблюсти новые требования, нужно время.
The reduction of the lifespan of medical equipment from eight to five years is reasonable. Предложение сократить срок эксплуатации медицинской техники с восьми до пяти лет является разумным.
Not only does this reduce the lifespan of reservoirs, but their reduced storage capacity may also increase the risk of flooding. Это не только уменьшает срок службы резервуаров, но и может повышать угрозу наводнения из-за сокращения их вместимости.
There is, however, evidence that the lifespan of cars is increasing due to technical improvements. Вместе с тем есть свидетельства тому, что благодаря совершенствованию технологий срок службы автомобилей увеличивается.
Standardised mortality of both men and women has been decreasing on a long-term basis and the lifespan is increasing. Стандартизированный коэффициент смертности и по мужчинам, и по женщинам постепенно снижается, а продолжительность жизни возрастает.
Other schools required comprehensive maintenance or upgrading to extend their lifespan. В других школах требовался общий технический ремонт или модернизация для продления срока их эксплуатации.
The replacement policy for office automation equipment is established at a three-year lifespan period. Политика в области замены средств автоматизации делопроизводства определяется на трехлетний период.
The campaign would have a limited lifespan of five years. Проведение этой кампании было бы рассчитано на ограниченный пятилетний срок.
Inequality in the sharing of power and decision-making starts from childhood and continues throughout the lifespan. Неравенство в разделении власти и в вопросах принятия решений начинает проявляться с детства и сохраняется на протяжении всей жизни.
In 1998, the pension system had been reformed, taking into consideration women's longer active professional life and lifespan. В 1998 году с учетом большей продолжительности трудовой деятельности и жизни женщин была проведена реформа пенсионной системы.
Here reference was also made to the possibility of introducing elements relating to the age and lifespan of cluster munitions. И тут была также сделана ссылка на возможность включения элементов, имеющих отношение к возрасту и жизненному циклу кассетных боеприпасов.

Комментарии