Предложение |
Перевод |
All governments will have to cooperate in this matter. |
Правительства всех стран должны будут сотрудничать в этом деле. |
People and robots can cooperate with each other in making life easier. |
Люди и роботы могут сотрудничать друг с другом для того, чтобы сделать жизнь проще. |
All concerned must reconsider their recalcitrance and cooperate fully with the Tribunal. |
Все заинтересованные стороны должны пересмотреть свои позиции упорного неподчинения и начать в полной мере сотрудничать с Трибуналом. |
I assure the General Assembly of our willingness to engage and cooperate. |
Я хочу заверить Генеральную Ассамблею в нашей готовности активно участвовать и сотрудничать в этой области. |
His delegation would cooperate fully in the implementation of the UNHCR declaration. |
Оратор указывает, что его делегация будет в полной мере содействовать реализации этого заявления. |
Under the Agreement the parties would cooperate to combat transnational crime, including terrorism. |
В соответствии с этим Соглашением стороны обязуются сотрудничать в борьбе с транснациональной преступностью, в том числе с терроризмом. |
See, if we just cooperate... |
Я, вы. Видите, как важно сотрудничать. |
So they will cooperate during the trial. |
Мы рассчитываем на то, что на процессе они будут сотрудничать. |
I guess you will cooperate réalignerez and your missiles. |
Я надеюсь, что вы будете сотрудничать и перенаправите ваши ракеты. |
It must cooperate effectively at all levels to combat transnational crime effectively. |
Для того чтобы вести эффективную борьбу с транснациональной преступностью, ему необходимо эффективно сотрудничать на всех уровнях. |
Other groups will cooperate by consent and or written agreement. |
Другие группы будут сотрудничать с ней на основе либо согласия, либо письменного соглашения. |
The European Union will cooperate fully in that endeavour. |
Европейский союз будет сотрудничать в полном объеме в ходе этих усилий. |
OIOS would cooperate fully with those reviews. |
УВСН будет в полной мере сотрудничать в проведении таких анализов. |
The Russian Federation should cooperate more closely with international experts, including those of the United Nations. |
Россия должна в большей степени сотрудничать с международными экспертами, включая экспертов Организации Объединенных Наций. |
The United Nations and the Court agree to consult and cooperate as far as practicable regarding personnel standards, methods and arrangements. |
Организация Объединенных Наций и Суд соглашаются консультироваться друг с другом и сотрудничать, насколько это практически осуществимо, в отношении кадровых норм, методов и механизмов. |
We will, of course, cooperate if the first option is adopted. |
Мы, конечно, будем сотрудничать, даже если первый вариант будет утвержден. |
I can solemnly assure the Assembly that my country will cooperate to achieve that end. |
Я могу торжественно заверить Ассамблею, что моя страна будет сотрудничать для того, чтобы достичь этой цели. |
In order to ensure better and more efficient use of ODA resources, development partners should cooperate to reinforce the absorptive capacity of the recipient countries. |
В целях обеспечения более эффективного использования ресурсов ОПР партнерам по развитию следует сотрудничать в целях увеличения поглощающей способности стран-получателей. |
We will cooperate fully with you so that the work of this Committee will be successful. |
Мы будем с Вами полностью сотрудничать, с тем чтобы работа этого Комитета была успешной. |
It intends to continue to actively cooperate for African development through the TICAD process. |
Она намерена и впредь на основе процесса ТМКРА активно сотрудничать в интересах африканского развития. |
He hoped, however, that other countries would also cooperate to that end. |
При этом он выражает надежду на то, что и другие страны будут также сотрудничать в этих целях. |
The Congolese parties must demonstrate their continuing commitment to the dialogue and cooperate fully with the facilitator and his team. |
Конголезские стороны должны продемонстрировать свою неизменную приверженность диалогу и всесторонне сотрудничать с посредником и его группой. |