Well-being - Благополучие

Прослушать
well-being

Слово относится к группам:

Как быть позитивным
Словосочетание Перевод
the well-being of the nation благосостояние страны
standard of well-being уровень благосостояния
standard of weld-being уровень благосостояния
Предложение Перевод
And find a that ensures her happiness and her well-being. И я найду, того, кто обеспечит ее счастья и благополучие.
And made me solely responsible for his well-being. И тем самым оставила мне всю ответственность за его благополучие.
Sustained well-being enables individuals to remain active and integrated into society into old age. Устойчивое благосостояние позволяет людям продолжать вести активный образ жизни в пожилом возрасте и не терять связи с обществом.
Local economies that have historically valued collective well-being over competition and individualism have grown increasingly insecure. Местная экономика, которая всегда больше ценила коллективное благосостояние, а не конкуренцию и индивидуализм, становится все более неустойчивой.
I thought we shared certain hopes for her well-being. Я полагал, что у нас общие надежды на ее благополучие.
Her well-being concerns this country, and always will. Её благополучие связано с этой стороной, и так будет всегда.
Universal social protection thus promotes social citizenship, emphasizing collective responsibility for individual well-being. Всеобщая социальная защита таким образом содействует укреплению социальной гражданской позиции, подчеркивая коллективную ответственность за благосостояние каждого человека.
The well-being and future prosperity of each depends on the other. Благополучие и будущее процветание каждой из этих стран зависят от благополучия и процветания другой.
The definition of well-being and of appropriate indicators constituted a much broader discussion. Определение того, что такое благосостояние, и соответствующих показателей представляет собой гораздо более широкий предмет дискуссии.
Investing in the well-being of people meant investing in the future well-being of all societies. Инвестиции в благополучие людей - это инвестиции в будущее благополучие любого общества.
A family's economic well-being does not always guarantee the actual well-being of its children. Экономическое благополучие семьи не всегда гарантирует подлинное благополучие ее детей.
Belarus noted that there is no direct impact from economic well-being to the spiritual well-being of individuals. Беларусь отметила, что материальное благополучие не оказывает прямого влияния на общее благополучие граждан.
Sustainable development implied that today's well-being could not compromise the well-being of future generations. Устойчивое развитие подразумевает, что благополучие сегодня не должно подрывать благополучие будущих поколений.
Progress here can both reduce global threats and save resources vital for social and economic well-being. Благодаря достигаемому в этой области прогрессу можно сократить число глобальных угроз и одновременно сэкономить ресурсы, жизненно необходимые для достижения социально-экономического благополучия.
World leaders have made strong commitments to their children's well-being. Руководители стран мира взяли на себя решительные обязательства в отношении обеспечения благополучия своих детей.
These include community-based family well-being projects at the provincial and district levels. В число этих мероприятий входит проект по обеспечению благосостояния семьи на базе общин в провинциях и округах.
It is largely dependent on economic and social well-being. Она в большой степени зависит от благосостояния в экономической и социальной областях.
UNHCR also continued to monitor the well-being of returnees. Кроме того, УВКБ продолжало осуществлять наблюдение за социально-экономическим положением возвращающихся беженцев.
Instead of increasing well-being worldwide, globalization had had the opposite effect. Вместо того, чтобы повысить уровень благосостояния во всем мире, глобализация привела к обратному.
Economic well-being varies across the country. Для страны характерно неравномерное экономическое развитие различных районов.

Комментарии