Stickler - Педант

Предложение Перевод
I know Dr. Brennan is a stickler for protocol. Я знаю, что доктор Бреннан сторонник протокола.
He looks to be a stickler for rules and regs. Похоже, он сторонник правил и устава.
You know I'm a stickler for procedure. Ты же знаешь, я зануда в процедурах.
I think it was fine, but Steven's kind of a stickler. Думаю, было неплохо, но Стивен немного зануда.
My teacher is a stickler for grammar. Мой учитель - ярый сторонник грамматики.
We only got three minutes, and Ivanov clearly is a stickler for punctuality. У нас только три минуты Иванов ярый сторонник пунктуальности.
Lord Tubbington's a stickler for continuity in editorial. Лорд Таббингтон - сторонник непрерывной трансляции.
Well, if he's a stickler... Что ж, раз он сторонник...
It's company policy, and I'm a stickler when it comes to rules. Это политика компании, а я ярый сторонник правил.
I know you're a stickler for rules, but if was ever there was a time to break one, it's now. Я знаю, что ты сторонник правил, но сейчас - лучший момент их нарушить.
Outsiders getting married in the church, it's against protocol apparently and he's a stickler for protocol. Люди со стороны, венчающиеся в церкви, это не по протоколу, а он, очевидно, сторонник протокола.
You're a stickler for behavioral theory. Ты сторонник поведенческой теории.
Never had you down as a stickler, Camille. Никогда бы не подумал, что вы придерживаетесь процедур, Камилла.
Dr. Shepherd's a stickler when it comes to patients' recovery. Доктора Шепард становится арбитром, когда речь идет о восстановлении его пациентов.
I'm letting you know right now, that chick is a stickler for I.D.'s. Прямо сейчас я сообщаю, что эта цыпа помешана на удостоверениях.
I think a stickler like Miss Pranee will punish him and call in his parents. Я думаю такая как мисс Прэни... накажет его и позвонит родителям.
I'm sure he was a stickler and very difficult to live with. Я уверена, он был педант и жить с ним было очень трудно.
You know what a stickler he is for the truth. Знаешь ведь, какой он борец за правду.
According to Aria, Rivera was a stickler about sweets in the home. Согласно Арии, Ривера был строг относительно сладостей в доме...
She's such a stickler for detail. Она так скрупулезно относится к мелочам.

Комментарии