Предложение |
Перевод |
Even if that peer is an annoying as rachel. |
Даже если сверстник такой раздражающий как Рейчел. |
I can't believe that a general Count of Morcerf and peer of France... |
Не могу понять, как генерал, граф Морсерф, пэр Франции... |
And Hugo, peer of France and all that... |
А Гюго, пэр Франции и все такое... |
Lord Proprietor to the Carolina colony, including the Bahama Islands, and peer of the realm. |
Лорд губернатор колонии Каролина, включая Багамские острова, пэр Англии. |
The Technical Guidelines are now undergoing peer and governmental reviews. |
Данные технические руководящие принципы в настоящее время находятся на рассмотрении экспертов и правительств. |
The Advisory Group will facilitate peer exchanges and learning through best practices. |
Консультативная группа будет содействовать обмену представителями одного уровня и использованию опыта применения наилучших видов практики. |
They actually thrive from peer recognition. |
Они просто расцветают, получая признание со стороны коллег. |
Out-of-school youth are reached through youth centres and peer activists. |
Охват неучащейся молодежи осуществляется через молодежные центры и с помощью молодых активистов. |
As a result, awareness has increased considerably, especially through peer group counselling. |
В результате значительно усилилось осознание остроты существующей проблемы, особенно благодаря консультированию на уровне групп коллег или сверстников. |
Nine peer and partner monitoring reviews. |
Девять контрольных обзоров, проводимых специалистами и партнерами. |
The peer evaluation has widely preceded accreditation as an alternative solution. |
Оценка главенствующими организациями предшествовала аккредитации как альтернативное решение. |
Innovative measures, such as pupils acting as peer mediators to address issues of racial violence, should be examined. |
Следует изучить новаторские меры, такие, как привлечение учеников в качестве посредников между своими сверстниками для решения проблем расового насилия. |
Confidence-building and information-sharing activities, counselling and peer group education are some of the widely implemented activities in this regard. |
Примерами широко осуществляемой деятельности в этом отношении служат мероприятия по укреплению доверия и обмену информацией, консультирование и коллективная просветительская работа. |
Second, they served as a source of peer group stimulation for the participants. |
Во-вторых, они служили источником активизации коллективного участия экспертов. |
The development of peer relationships and improved self-esteem may also be facilitated through recreational and cultural activities. |
Завязыванию отношений со сверстниками и росту уверенности в себе могут также способствовать организация досуга и проведение культурных мероприятий. |
A few countries report close collaboration with non-governmental organizations in training peer leaders as a way of improving service delivery. |
В некоторых странах, согласно представленной ими информации, при непосредственном участии неправительственных организаций ведется подготовка активистов в интересах повышения качества работы. |
Child participation has been encouraged in activities such as youth peer group education on healthy lifestyles and HIV/AIDS prevention. |
Поощрялось участие детей в таких видах деятельности, как взаимное групповое обучение молодежи здоровому образу жизни и методам предупреждения ВИЧ/СПИДа. |
School-based trauma alleviation, peaceful problem-solving and peer mediation project in Croatia |
Проект снижения школьного травматизма, мирного разрешения проблем и посредничества с привлечением учащихся в Хорватии |
Others in the welcome peer group discuss the document with the young person during the first few days of his stay. |
"Наставники" из приемной группы воспитанников обсуждают этот документ с молодым человеком в первые дни его пребывания. |