Предложение |
Перевод |
Tom was as pale as a sheet. |
Том был бледный как привидение. |
He turned pale at the news. |
Услышав эти новости, он побледнел. |
She was pale with fear. |
Она была бледная от страха. |
You're as pale as a ghost. |
Ты бледен как привидение. |
She turned pale when she heard that news. |
Она побледнела, когда услышала те новости. |
She became pale after hearing the news. |
Она побледнела, услышав новость. |
When John came back, he looked pale as if he had seen a ghost. |
Когда Джон вернулся, он выглядел таким бледным, как будто привидение увидел. |
My mother grew pale on hearing the news. |
Услышав новость, мама побледнела. |
Why are you so pale today? |
Почему вы сегодня такой бледный? |
The horseman on the pale horse is pestilence. |
Конь бледный, и на нём - всадник, имя коему Смерть... |
I take the seeds Haitsu large pale central comedy Oroshimasu to avoid it. |
Я беру семена Haitsu большой бледный центральной комедии Oroshimasu чтобы избежать этого. |
It is a pale version of the best tracks of the group. |
Это бледно версии лучших композиций группы. |
Syncope, a very strange rash, pale, insidious onset in a guy who travels a lot. |
Обморок, очень странная сыпь, бледность, бессимптомное начало заболевания у парня, который много путешествует. |
So, that's why you're so pale. |
Так вот почему ты такой бледный. |
The really pale dude with big hair and constipated look. |
Очень бледный парень с длинными волосами и тщастлавным видом. |
You see, you're slight, pale, sickly. |
Понимаешь, ты худой, бледный, болезненный. |
I looked, and there before me was a pale horse. |
И я взглянул, и вот, конь бледный. |
He's tall, pale and awkward. |
Он высокий, бледный и неуклюжий. |
That dude is awfully pale abnormally pale. |
Этот чувак ужасно бледный аномально бледный. |
Her once-beautiful eyes, pale and white as mistletoe berries. |
Её когда-то прекрасные глаза, потускневшие и белые, как ягоды омелы. |
And I thought that his face pale. |
А я думала, что лицо у него бледное. |
I thought he looked a little pale when we left. |
Я ещё подумал, что он выглядел немного бледным, когда мы уехали. |
And my squad's looking a little pale these days. |
К тому же, моя команда выглядит немного тусклой в последнее время. |
This new information may seem pale and less significant in comparison to more seriously affected areas in other parts of the world. |
Эти новые сведения могут показаться ничтожными и менее значимыми в сравнении с более серьезным поражением территорий в других регионах мира. |
The special concerns of marginalized and disadvantaged groups were given recognition that went beyond the pale with politics. |
Особые потребности маргинализованных групп и групп, находящихся в неблагоприятном положении, получили признание не просто по политическим соображениям. |
Unlike the unnamed pale copies on eBay, the HipCase is extremely well designed and well assembled. |
В отличие от неназванного бледные копии на ёВау, HipCase очень хорошо разработанная и хорошо собран. |
But their behavior has now moved beyond the civilized pale. |
Но сейчас их поведение вышло за цивилизованные рамки. |
Mention the idea of an energy tax to any potential 2008 US Presidential candidate, and their faces will pale. |
Упомяните идею о введении налога на потребление энергии любому потенциальному кандидату в президенты США в 2008 году, и их лица побледнеют. |
His face turned pale on hearing the news. |
Он побледнел, услышав эту новость. |