Mind blowing - Сносящий крышу

Прослушать
mind blowing

Слово относится к группам:

Теория большого взрыва
Словосочетание Перевод
subconscious mind подсознательный разум
weak mind слабый рассудок
own mind собственный ум
criminal mind преступное сознание
lucid mind светлая голова
poor mind бедный мозг
steady mind устойчивая психика
Indian mind индийская мысль
conservative mind консервативное мышление
mind about people мнение о людях
male mind мужской взгляд
good minds здоровый дух
mind of God намерение Бога
mind of man вид человека
deep mind глубокое внимание
never mind не беспокоиться
Предложение Перевод
Would you mind if I record this conversation? Вы не возражаете, если я буду записывать этот разговор?
Mind your head. Не ударьтесь головой!
He made up his mind to be a teacher. Он решил стать учителем.
Great minds think alike. Великие умы мыслят одинаково.
Some sentences on Tatoeba really make me question the minds of their owners. Иные предложения на Татоэбе явно заставляют задуматься, что же происходит в головах их создателей.
She said she was of two minds as to whether to go or not. Она сказала, что никак не могла решить, идти ей или нет.
Teachers help to form the minds of children. Учителя помогают сформировать ум детям.
They made up their minds to go by car in spite of bad weather. Несмотря на плохую погоду, они решили ехать на машине.
Great minds think alike, but fools seldom differ. Мудрецы мыслят одинаково, но и у дураков мысли сходятся.
Your Nina is giving a mind blowing concert by the kitchen. Ваша Ниночка даёт потрясающий концерт возле кухни.
Would you mind blowing them up? Не откажешься надуть их?
I mean, that's mind blowing, to me. Для меня это что-то сногсшибательное.
Pretty mind blowing, isn't it? Довольно захватывающе, да?
The way you've negotiated on some of those convoluted school issues - mind blowing. То, как ты вела переговоры по некоторым спорным вопросам - просто супер.
Punjabis are well known for their zest for life, liveliness and of course the mind blowing bhangra. Когда сын становится взрослым, отец подыскивает ему подходящую невесту.
Intense helicopter game with mind blowing graphics and stunning effects awaits you! Крутая вертолетная игра с умопомрачительной 3D-графикой. Победи злых террористов с востока!
Exploring at the frontier of science, at the frontier of human understanding, is mind-blowing. Исследования на острие науки, на границе человеческого понимания - это сногсшибательно.
And that mind-blowing insight changes the entire game. И это потрясающее открытие меняет всю игру.
Turns out that the research done on that is absolutely mind-blowing. Оказывается, уже делают абсолютно умопомрачительные исследования над этим.
The power of this thing and the acceleration it makes possible is mind-blowing. Мощь этой штуки и ускорение поражает.
I have an amazing, mind-blowing idea. У меня есть удивительная, умопомрачительная идея.
She creates all the mind-blowing remixes for our Mobs. Она создаёт все улётные ремиксы для наших выступлений.
And absolutely mind-blowing life can be. И абсолютно потрясной может быть жизнь.
I mean, this is really mind-Blowing, man. Хочу сказать, это действительно сногсшибательно, старик.
You told me it's mind-blowing. Ты сказал, что он снесет крышу.
That's the mind-blowing weirdness of being in another universe. Такое бывает, при перемещении в другую реальность.
The capacity for girls to overcome situations and to move on levels, to me, is mind-blowing. Способность женщин превозмогать ситуацию и идти дальше, меня потрясает.
And that would be a mind-blowing wish to come true. И если это мое желание исполнится, это будет просто невероятно.

Комментарии