| Предложение | Перевод |
| You can't call shotgun for eternity. | Ты не можешь занять его навсегда. |
| No, you cannot call shotgun before you even see the car. | Нельзя забить место, пока не увидишь машину. |
| I told you - you have to see the car before you call shotgun. | Сначала нужно увидеть машину, а потом кричать. |
| You can't call shotgun on a fire pole. | Ты не можешь навести ствол на столб огня. |
| Girls cannot call shotgun in a Porsche. What? | Девушка не может ехать на переднем сиденье порше. |
| I call shotgun next time we're in the car. | Чур в следующий раз я сижу спереди. |
| It's never too early to call shotgun. | Никогда не рано забить себе место! |
| It's too early to call shotgun. | Слишком рано еще это говорить. |
| You can't call takebacks or shotgun. | Ты не можешь требовать, чтобы я отступил. |
| Just get the shotgun, and call for backup. | Просто принеси дробовик, и вызови подкрепление. |
| Call me that again, and we'll have a shotgun divorce. | Скажешь такое еще раз и у нас будет развод без свидетелей |
| High modernists said we will create sort of singular spaces that are generic, almost anything can happen within them. I call it sort of "shotgun flexibility" - turn your head this way; shoot; and you're bound to kill something. | И третья - это вызов, и эту концепцию очень трудно поддерживать на протяжении всего процесса, соединить все эти вещи, но это бросает вызов высокому модернистскому понятию гибкости. |
| HANNAH: No one can call anything without saying "shotgun," okay? | Никто ничего не забивает, пока не скажет "Чур я!" |