| Предложение | Перевод | 
| The same Blaine who was just besties with most of you not four months ago. | Тот самый Блейн, с которым большинство из вас были лучшими друзьями, не давнее, чем 4 месяца тому назад. | 
| We need your help, Mona, but this doesn't suddenly make us besties. | Нам нужна твоя помощь, Мона, но это не делает нас лучшими друзьями. | 
| Surrogate mommies get to be besties with their daughters. | Суррогатные мамы стараются быть лучшими подругами с их дочерью. | 
| We've been besties since grade school. | Мы были лучшими подругами с начальной школы. | 
| Changed their relationship status from besties to roomies. | Что Эс и Би сменили семейное положение С подружек на соседок. | 
| Changed their relationship status from besties to roomies. | С подружек на соседок. | 
| I miss the "girl" modifier, but the truth is, we were practically besties from the moment we met. | Я скучаю по определению "девушка", но правда в том, что мы были лучшими друзьями с момента нашей встречи. | 
| But I still did, and I needed to know if we were still besties. | Но я всё еще делала это и мне нужно было знать, были ли мы всё еще лучшими подругами. | 
| Can't we be besties? | Может, станем лучшими друзьями? | 
| of the dinner, they'll be besties. | ужина они будут лучшими друзьями. | 
| Yes, we were. Look, maybe we weren't besties, but we shared some moments, some laughs. | Возможно, мы и не были лучшими друзьями, но мы проводили время вместе, веселились. | 
| Nobody cares about that stuff when you're besties with the bouncer. | Никому до этого нет дела, когда вышибала твой лучший друг. | 
| We could be even better besties... | Мы стали бы ещё более близкими подругами... | 
| Looks like these besties were bested by a newbie. | Похоже, эти бестии были обыграны новичком. | 
| I didn't know you two were besties now. | Не знал, что вы теперь лучшие подружки. | 
| We're like besties for life. | Мы же типа, друзья навек. | 
| "Instagram for besties" is in room 44. | "Инстаграм для лучших подружек" будет в комнате 44. | 
| And the Indians really should have known that... being besties. | А индейцам надо было просто... оставаться друзьями. | 
| And Serena and Blair... they do besties better than anyone. | А Сирена и Блэр сделали лучше, чем кто-либо. | 
| I knew we'd be besties. | Я знала, что мы подружимся. |