Предложение |
Перевод |
For the record, he did try and kill me first. |
Для протокола, он первым попытался меня убить. |
For the record, the U.S. Marine among the dead... that makes it my business. |
Для протокола, в числе мертвых - американский моряк, значит, это мое дело. |
For the record, hooking up involves my face. |
Для справки, "пересечься" включает в себя участие моего лица. |
For the record, I was at my girlfriend thea's all last night. |
Для справки, я был с моей подругой Теа весь вчерашний вечер. |
For the record, I should let you know this is my first time driving an actual motor vehicle. |
Для записи, я хочу чтобы ты знала Сегодня я впервые в жизни веду настоящий автомобиль. |
For the record, I promised him $20 and a Playboy magazine. |
Для справки, я обещала 20 баксов и плейбой. |
For the record, bears are no longer my favorite animal. |
Для протокола, медведей я больше не люблю. |
For the record, this is Cynthia Cronenberg. |
Так для справки: это Синди Кроненберг. |
For the record, that was much more of a full body grope than a scan. |
Для протокола, это было больше полное ощупывание тела, чем сканирование. |
For the record, 4 months is far too long for me to go without seeing you. |
Для протокола, 4 месяца - слишком долгий срок для меня без возможности тебя увидеть. |
For the record, don't call me Speedy. |
Но для справки - не называй меня Спиди. |
For the record, I had the same idea. |
Для справки, у меня была та же идея. |
For the record, I didn't let him on the field. |
Для протокола, я не выпускал его на поле. |
For the record, though, I do think Elena should go to jail. |
Для протокола, я думаю, Елена должна отправиться в тюрьму. |
For the record, Ben, I like the house. |
Для протокола, Бен, мне нравится дом. |
For the record, I didn't think so. |
Для протокола, я не согласна. |
For the record however, no I did not try. |
Но, как бы то ни было, для протокола, нет, я не пытался. |
For the record, I'm not calling to check on Alexis. |
Для протокола, я не звоню Алексис. |
For the record, it could kill us to meet new people. |
Только для протокола, встреча с новыми людьми МОЖЕТ убить нас. |
For the record, I maintain he was. |
Для протокола: я утверждал, что пытался. |