Sociopath - Социопат

Прослушать
sociopath

Слово относится к группам:

Шерлок
Предложение Перевод
It means you're a sociopath. Это говорит о том, что ты социопат.
A sociopath sent me three hate letters this week. Какой-то такой же социопат на прошлой неделе прислал мне три е-мейла.
Look, I'm not some cold-blooded sociopath. Послушайте, я не какая-то хладнокровная социопатка.
The president says that Dana's a lying sociopath who will wreck the peace treaty. Президент считает, что она лживая социопатка, которая разрушит мирный договор.
Just thought you might want to know when one of your employees gets attacked by a sociopath. Просто считала, что вам будет интересно узнать, что на одного из ваших работников набросился психопат.
From what I can see, The Scythe is a true sociopath. То, что я вижу, Коса - это правда психопат.
That wasn't my was some sociopath. Не мой отец, а какой-то социопат.
He was a sociopath that stole from widows and orphans, and he got what he deserved. Он был социопат, который воровал у вдов и сирот, И он получил по заслугам.
But you're also a sociopath. Но ты к тому же социопат.
A pure sociopath, by the book. Полнейший социопат, как по книге.
Look, he's either innocent or a complete sociopath. Этот парень либо невиновен, либо полный социопат.
I am telling he is a classic sociopath. Говорю вам, он - классический социопат.
When you're a sociopath with a photographic memory, you don't slip up. Если ты социопат с фотографической памятью, ты не проколешься.
I didn't say he's a sociopath. Я не говорил, что он социопат.
He was smart, but... a sociopath, a thief. Он бы умный, но... социопат, вор.
Only because you're a sociopath and a liar. Только потому что ты социопат и лжец.
I think you're a sociopath. только между нами - я думаю, Вы - социопат.
Bev, Anna, this is Barney, a high-functioning sociopath and my ex. Бев, Анна - это Барни, активный социопат. и мой бывший.
My DNA says I'm a sociopath. Моя ДНК говорила, что я - социопат.
According to my assistant, I was a bit of a sociopath yesterday. По словам моей помощницы вчера я вел себя как социопат.

Комментарии