Endeavor - Усилие

Прослушать
endeavor

Слово относится к группам:

Топ 100 слов для TOEFL Шерлок
Словосочетание Перевод
spiritual endeavor духовные стремления
noble endeavors благородные устремления
noble endeavor благородные усилия
new endeavor новое начинание
own endeavors собственная работа
human endeavor человеческая деятельность
Предложение Перевод
I will endeavor to complete my task. Я буду прилагать усилия для завершения задачи.
On the one hand, the Court must endeavor to dispose of the matter expeditiously. С одной стороны, он обязан стремиться к скорейшему урегулированию вопроса.
As mentioned before, eight-hour endeavor to remember the article. Как упоминалось ранее, 8 часов стремиться помню эту статью.
Brazil will endeavor to continue playing an active role in all arms control and disarmament forums. Бразилия будет и впредь стремиться играть активную роль на всех форумах по контролю над вооружениями и разоружению.
It recommended that international organizations consider and endeavor to achieve consistency with the 1993 SNA in their review of standards in particular fields of economic statistics. Комиссия рекомендовала международным организациям стремиться к обеспечению согласованности с СНС 1993 года в ходе пересмотра стандартов в конкретных областях экономической статистики.
Thus, they endeavor to provide redress for the victims and prevent human rights violations. Тем самым они пытаются оказать помощь жертвам и предотвратить нарушения прав человека.
I will endeavor to continue to insert one or two articles each week. Я постараюсь продолжить вставить 1 или 2 статьи в неделю.
It was the President of UNIFEM/USA who initiated this endeavor. Именно председатель ЮНИФЕМ/США выступил с такой инициативой.
We endeavor to do this by government legislation, working with parents, in seminars and conferences. Мы стремимся осуществлять это с помощью государственных законов, взаимодействия с родителями, путем проведения семинаров и конференций.
Such transfers can have a major destabilizing effect and stand in marked contrast to any endeavor to reach diplomatic solutions to conflicts. Такие передачи могут оказывать значительный дестабилизирующий эффект и резко контрастируют со всякого рода попытками достичь дипломатических решений конфликтов.
We always endeavor to provide the most efficient solutions for your tasks. Мы всегда стремимся предоставить наиболее эффективные пути для решения ваших задач.
Liberty, as always, remains the endeavor of vigilant, free men and women. Свобода, как всегда, остается стремлением бдительных, свободных мужчин и женщин.
Corporate equity - We endeavor to follow the principle of corporate equity, i.e. Корпоративная справедливость - Мы стремимся к выполнению принципа корпоративной справедливости, т.е.
Ambition and personal endeavor to achieve common goals. Трудолюбие и приложение личных усилий для достижения общих целей.
We do not endeavor to create the ideal software design at once. Мы не пытаемся сразу же построить идеальный проект создаваемого ПО.
A: UNAIDS will endeavor to obtain this information from its global partners and produce a calendar of data collection efforts. О: ЮНЭЙДС постарается получить эту информацию у своих глобальных партнеров и подготовит календарь мероприятий по сбору данных.
We must endeavor to shorten the list of challenges facing humanity. Мы должны постараться сократить список проблем, стоящих перед человечеством.
With success in this endeavor, MHI will save more energy and help conserve the global environment. MHI при этом успешно экономит больше энергии и может сохранять глобальную окружающую среду.
In science, as in any complicated and creative endeavor, uniform opinions and approaches will always prove sterile. В науке, как и в любой сложной и творческой деятельности, единые мнения и подходы всегда немилы.
And no important endeavor that required innovation was done without risk. И ни один прорыв, требующий инноваций, не был совершён без риска.

Комментарии