Предложение |
Перевод |
So, you can't sell the wharf. |
Итак, вы не можете продать причал. |
You just convinced me to sell the wharf. |
Ты только что убедил меня продать причал. |
If he gets to the wharf you'll lose him for sure. |
Если он попадет на пристань, ты его совсем потеряешь. |
Well, I'll steer clear of the west wharf. |
Буду держаться подальше от западной верфи. |
I need you to get to the U.S. President's Line terminal at the wharf. |
Нужно, чтобы вы добрались до терминала "Линия Американского Президента" на верфи. |
They told me at the wharf I might find him here. |
На верфи сказали, он может быть здесь. |
The extension of the duration of carrier liability to the limits of the wharf or terminal is certainly recommended and seems reasonable in the light of modern transportation practice. |
Само собой разумеется, что рекомендуется и представляется разумным в свете современной практики перевозок увеличить продолжительность ответственности перевозчика до момента прибытия на причал или терминал. |
That could be wharf 26, Gravesend? |
Это может быть причал 26, Грейвзенд? |
Kidnapping me so he can show his developers around my wharf parts? |
Похитить меня, чтобы он мог показать девелоперам мой причал? |
I'm not ever selling this wharf! |
Я никогда не продам этот причал! |
I'm not ever selling this wharf! |
Я никогда не продам Чудо Причал! |
It's the only Jewish wharf in all of Santa Barbara, so it felt like the very least we could do. |
Это единственный еврейский причал во всей Санта-Барбаре, так что это было самое меньшее, что мы могли сделать. |
Did you go on the wharf at any time during the picnic? |
Ты хоть раз выходила на причал, когда была на пикнике? |
First Mr. Fischoeder wants to tear down the carousel, now you want to tear down the whole wharf? |
Сначала мистер Фишодер хочет снести карусель, а теперь вы хотите снести весь причал? |
Glad you like this rotten old wharf so much, 'cause it's where they're going to find your rotten old bodies! |
Рад, что вы так сильно любите этот гнилой, старый причал, потому что именно здесь найдут ваши старые гнилые трупы! |
I was down the Old Wharf, in the bay. |
Я спускался на Старый Причал в заливе. |
There's some by Chelsea Wharf, sir. |
У верфи в Челси, сэр. |
Shortly before Claude's body was discovered... the beach guard saw Rhoda coming off the wharf. |
Незадолго перед тем, как нашли тело Клода... Сторож видел Роду, уходящей с причала. |