Wharf - Пристань

Прослушать
wharf

Слово относится к группам:

Подпольная империя
Словосочетание Перевод
private wharf собственная пристань
long wharf длинный причал
Предложение Перевод
So, you can't sell the wharf. Итак, вы не можете продать причал.
You just convinced me to sell the wharf. Ты только что убедил меня продать причал.
If he gets to the wharf you'll lose him for sure. Если он попадет на пристань, ты его совсем потеряешь.
Well, I'll steer clear of the west wharf. Буду держаться подальше от западной верфи.
I need you to get to the U.S. President's Line terminal at the wharf. Нужно, чтобы вы добрались до терминала "Линия Американского Президента" на верфи.
They told me at the wharf I might find him here. На верфи сказали, он может быть здесь.
The extension of the duration of carrier liability to the limits of the wharf or terminal is certainly recommended and seems reasonable in the light of modern transportation practice. Само собой разумеется, что рекомендуется и представляется разумным в свете современной практики перевозок увеличить продолжительность ответственности перевозчика до момента прибытия на причал или терминал.
That could be wharf 26, Gravesend? Это может быть причал 26, Грейвзенд?
Kidnapping me so he can show his developers around my wharf parts? Похитить меня, чтобы он мог показать девелоперам мой причал?
I'm not ever selling this wharf! Я никогда не продам этот причал!
I'm not ever selling this wharf! Я никогда не продам Чудо Причал!
It's the only Jewish wharf in all of Santa Barbara, so it felt like the very least we could do. Это единственный еврейский причал во всей Санта-Барбаре, так что это было самое меньшее, что мы могли сделать.
Did you go on the wharf at any time during the picnic? Ты хоть раз выходила на причал, когда была на пикнике?
First Mr. Fischoeder wants to tear down the carousel, now you want to tear down the whole wharf? Сначала мистер Фишодер хочет снести карусель, а теперь вы хотите снести весь причал?
Glad you like this rotten old wharf so much, 'cause it's where they're going to find your rotten old bodies! Рад, что вы так сильно любите этот гнилой, старый причал, потому что именно здесь найдут ваши старые гнилые трупы!
I was down the Old Wharf, in the bay. Я спускался на Старый Причал в заливе.
There's some by Chelsea Wharf, sir. У верфи в Челси, сэр.
Shortly before Claude's body was discovered... the beach guard saw Rhoda coming off the wharf. Незадолго перед тем, как нашли тело Клода... Сторож видел Роду, уходящей с причала.

Комментарии