| Предложение | Перевод |
| I looked in here and you were absolutely sozzled. | Я заглядывала сюда, ты спала как убитая. |
| You're half sozzled, look at you, I can tell! | Ты уже нализался, посмотри на себя, вот, что я скажу! |
| Someone pretty sozzled by the looks of things. | Глядя на эти вещи, скажу, что кто-то очень пьяный. |
| Here, Mum, dear, have a nice sozzle. | Слушай, мам, дорогая, давай загуляем. |
| While we sat under our umbrella twenty-something girls sizzled on the sand like rotisserie chickens. | Мы сидели под большим зонтом а 20-летние красотки поджаривались как куры - грилль. |
| If the couple sizzled for cameras with Luxor and Petra as the backdrop, just imagine how hot things could get at the most romantic spot on Earth, the Taj Mahal. | Если пара шипела на камеры на фоне Люксора и Петры, то представьте, что было бы в самом романтическом месте на земле - Тадж-Махале! |
| You want to get sizzled to a crisp. | Хочешь поджариться с корочкой? |
| So that's why no one sizzled? | Вот почему никто не шипел. |