Copacetic - Отличный

Прослушать
copacetic

Слово относится к группам:

Подпольная империя
Предложение Перевод
Well, I'm glad everything's copacetic. Я рад, что всё отлично.
Well, I'm doubling back now, man, but I'm telling you, I was just there, and everything is copacetic. Ну, я сейчас повторно возвращаюсь, Но говорю тебе, я только оттуда, и все отлично.
And I respect that, but Jules and I are copacetic now. И я уважаю это, но у нас с Джулс уже все в порядке.
Is everything copacetic here? У вас все в порядке?
Mumpty Dumpty, everything copacetic? Мамфуся - Дуся, всё отлично?
Everything around here wasn't copacetic. Всё, что рядом не было самым крутым.
We just wondered if everything was copacetic. Мы просто волновались, все ли, знаешь, в норме.
He's got a car, and I am totally copacetic with that. У него машина, я абсолютно не возражаю.
You sure this copacetic? Ты уверен, что это в самый раз?
We're all copacetic? У нас теперь всё в ажуре?
This is not copacetic. Это совсем не "тип-топ".
Sam, you copacetic? Сэм, ты отличный охотник?
One minute, everything's copacetic. Минуту назад все было хорошо.
Everything's totally copacetic. Я в полном порядке.
But we copacetic now. Но сейчас все ништяк.
Confiscate my gun, run ballistics, make sure everything's copacetic. Мой пистолет изымается для экспертизы, проводится проверка на отсутствие нарушений.
Copacetic on my end too. Мне тоже нравится идея.
Well, if the word "copacetic" means... Ну, если под фразой "в ажуре" понимать, что...
I just think some of our Wesen friends might not be copacetic, rubbing elbows with a Grimm. Я думаю, некоторые из наших друзей-существ могут быть не в восторге от перспективы затусить с Гриммом.
You know, I figure if I can keep afloat until I come up with the next game show idea then... all will be copacetic. В общем, сейчас у меня небольшие затруднения, но как только я придумаю новую передачу, все встанет на свои места.

Комментарии