Taxman - Фискал

Прослушать
taxman

Слово относится к группам:

Настоящий детектив
Предложение Перевод
No need to look sheepish. I'm not the taxman. Не бойся, я не сборщик налогов.
I'm not the taxman. Не бойся, я не сборщик налогов.
Very similar, as I say to the taxman. Очень похоже, как я и сказал налоговику.
Tomorrow it'll be my taxman, my milkman. Завтра им будет мой налоговый инспектор или молочник.
Might use a different name for the taxman. Может использовать другое имя для налоговика.
It's as gripping as a Victorian novel, as stylish as a taxman's trousers. Это так же захватывающе, как роман Викторианской эпохи Так же стильно как брюки налоговика.
It's the end of the year and the taxman waits for no one. Уже конец года, налоговая ждать не будет.
I lied. I, who never lie, not even to the taxman. Я стал лгуном, в жизни не врал, даже налоговой службе!
PURKO TODOR KOLEV HIS WIFE YORDANKA STEFANOVA TAXMAN ITSKO FINTSI ПУРКО - ТОДОР КОЛЕВ ПУРКОВИца - ИОРдаНка СТЕФАНОВА СБОРщИК
The taxman waits for no one. Налоговая ждать не будет.
Don't, Mr. Taxman. Не надо, господин сборщик!
Don't, Mr. Taxman! - Let go. Не надо, господин сборщик!
So the taxman takes half up front, so you're left with one and a quarter. Половина из них это налоги, остаётся миллион с четвертью.
Eponine wanted to tell everything to Chaligny, the press and even the taxman. Эпонин хотела рассказать Шалиньи и прессе. если перестану давать денег на игру.
Although associations pay a lower rate of land tax on the floor area in the residential parts of the building, the taxman forces them to pay a higher rate for the common areas. Налоговые органы заставляют ассоциации платить с понижающими коэффициентами земельный налог за площадь жилых помещений и в полном объеме за площадь общего имущества.
And what he does is buys a house in Switzerland, so he can avoid paying the taxman here. Что делает Джордж? - Он покупает... дом в Швейцарии, чтобы избежать уплаты местных налогов!
The taxman waits for no one. Хочешь в следующем году спать спокойно?
You beat Taxman so bad he's still in hospital. Один из избитых рэкетиров до сих пор в больнице.
The taxman is after us. Главное в том, что Налоговое Управление преследует нас.

Комментарии