| Предложение | Перевод |
| Just as she'd put a false horn on a real unicorn to make them see the unicorn. | И она прицепила настоящему единорогу ненастоящий рог, чтобы они увидели единорога. |
| By the unicorn running through the lab. | Но потом он отвлекся на единорога, который бегал по лаборатории. |
| I'd never rely on a unicorn for investment tips. | И я никогда не полагаюсь на единорога и на его подсказки по инвестициям. |
| A lot has been said and written about the unicorn, but if you take an X-ray of the unicorn, it becomes a puppy dog. | Мы продолжили научное изучение этого полотна и, к сожалению, обнаружили, что Рафаэль не писал ни единорога, ни щенка. |
| My Unicorn isn't a Unicorn. It's a donkey with a plunger stuck to its face. | Мой единорог оказался не единорогом, а ослом, которому к морде прицепили скалку. |
| Seek for a job of a Telecommunications Engineer, System Engineer, Information Security Engineer. | Получение вакансии инженера по телекоммуникациям, системного инженера, инженера по информационной безопасности. |
| I don't understand how Arthur can have taken pleasure from killing the unicorn. | Я не понимаю, как Артур может получать удовольствие от убийства единорога. |
| Don't tell me you're still upset about the unicorn. | Не говори мне, что ты всё ещё расстроен из-за единорога. |
| When you killed the unicorn, you unleashed a curse. | Когда ты убил единорога, то выпустил проклятие. |
| You said there's a legend that misfortune comes to anyone who slays a unicorn. | Ты сказал, что есть легенда, что каждого, убившего единорога, постигнет несчастье. |
| When you killed the unicorn, I saw Anhora in the forest. | Когда ты убил единорога, я увидел Анхору в лесу. |
| When he who kills a unicorn proves himself to be pure of heart... | Когда тот, кто убил единорога, доказывает, что чист сердцем, единорог снова оживает. |
| They will stare, unbelieving, at the last unicorn... | Выйдет чудо, оставив в траве за собой След последнего единорога. |
| But I must know if I am the only unicorn left in the world. | Но я должна разузнать, не осталась ли я единственным на свете единорогом. |
| These days it takes a cheap carnival trick to make folks recognize a real unicorn. | В наши времена без дешёвой балаганной уловки людям не разглядеть живого единорога. |
| It's not like she rode off on a unicorn. | Не похоже, что она ускакала на единороге. |
| And a unicorn stopped traffic on the East India Dock Road. | Единорог остановил движение на Восточной дороге к индийским докам. |
| It's mad rare, like a... like a unicorn or something. | Это дикая редкость, как какой-нибудь единорог. |
| Let's not spend my last hours looking for a unicorn. | Давай не будет тратить мои последние часы на поиски единорога. |