| Предложение |
Перевод |
| Another resident was reportedly injured in the West Bank. |
На Западном берегу, согласно сообщениям, получил травмы еще один житель. |
| A local base resident gave us this. |
Местный житель, проживающий на базе, дал нам вот это. |
| If she wants a resident doing her surgery, she gets a resident doing her surgery. |
Она хочет, чтобы ее прооперировал ординатор, ординатор ее и прооперирует. |
| No Israeli resident was detained under an administrative detention order. |
Ни одно лицо, постоянно проживающее в Израиле, не содержится под стражей на основании распоряжения об административном задержании. |
| If resident, maximum duration of one year and obligatory exchange after one year. |
В случае лиц, имеющих вид на жительство, максимальная продолжительность составляет один год и предусматривается обязательный обмен удостоверения по истечении одного года. |
| Both resident and non-resident individuals owning properties in Azerbaijan pay the tax. |
Что касается физических лиц, налог платят как резиденты, так и нерезиденты, если они имеют собственность в Азербайджане. |
| Wooden houses are dream of any urban resident. |
Деревянные дома, как и прежде - мечта любого городского жителя. |
| After 23 days, they consider you a resident. |
После 23 дней они начинают считать, что вы поселились навсегда. |
| They thought you were the most arrogant resident they ever interviewed... |
Они думали, что ты самый высокомерный резидент, у которого они когда-либо брали интервью... |
| I told him, resident parking only. |
Я говорил ему, что парковка только для жильцов. |
| Go swap with a resident I can trust. |
Иди, поменяйся, с ординатором, которому я смогу доверять. |
| She's a second year resident. |
Она на втором курсе ординатуры, как и я. |
| I want to talk about chief resident. |
Я хочу поговорить с тобой по повду главного резидента. |
| I think being chief resident has set you back. |
Я думаю, что став, главным ординатором, ты отстала. |
| Catherine walked in on her dad with another resident. |
Кэтрин наткнулась на своего отца, когда тот был с одной из пациенток. |
| The principle of non-refoulement must be respected for all individuals, including persons illegally resident. |
Принцип недопустимости принудительного возвращения должен соблюдаться в отношении всех лиц, включая тех, кто проживает в стране незаконно. |
| In the quarter ending March 2005 the total resident population was 12,600. |
В конце квартала, закончившегося в марте 2005 года, общая численность постоянных жителей составляла 12,6 тыс. человек. |
| Some stateless couples use a legal resident's name. |
Некоторые пары, не имеющие гражданства, используют имена, указанные в документах о найме жилья. |
| The estimated resident population is 22 million people. |
Согласно имеющимся оценкам, проживающее на ее территории население составляет 22 млн. человек. |
| The rules apply to Danish nationals as well as resident foreigners. |
Действие его положений распространяется как на датских граждан, так и на иностранцев, постоянно проживающих в стране. |