| Предложение | Перевод |
| Brian got a bloody nose hiding in the cellar. | У Брайана пошла кровь из носа, когда он прятался в подвале. |
| Maybe she had a bloody nose? | Может быть, это кровь из носа. |
| I went to a party and I got a bloody nose. | Я ходила на вечеринку, а теперь у меня разбитый нос. |
| It's only a bloody nose, sir. | Всего лишь разбитый нос, сэр. |
| I know how to deal with a bloody nose, but thanks. | Я знаю, что делать с разбитым носом, но спасибо. |
| You were nine years old and you came home crying with a bloody nose! | В 9 лет, и домой ты заявился в слезах и разбитым носом! |
| He had a decent bloody nose for a while, but he's fine now. | У него текла кровь из носа, но сейчас все в порядке. |
| There's a bloody nose, but no swelling or bruising on the Vic's face to suggest he was even punched. | Кровь из носа, но ни отёков, ни синяков на лице жертвы, то есть, его даже не били. |
| I was, you know, bloody nose and I wasn't sleeping obviously and I'd run out, I couldn't get anymore. | У меня шла кровь из носа, я совсем не спал, был истощен и больше не мог ничего принимать. |
| And one day I came home with a bloody nose. That's when my parents decided to tell me to... grow up. | Однажды я пришла домой с разбитым носом, вот тогда родители решили мне все рассказать, |
| Bloody nose, scratches on the face. | Разбитый нос, царапины на щеке. |
| Bloody nose, but I'm afraid that next time they'll pick a place without bystanders. | Разбитый нос, но боюсь, что в следующий раз, они выберут место без свидетелей. |
| It's a bloody nose. | У него всего лишь кровь из носа. |
| I'm guessing it was a bloody nose. | Думаю, кровь из носа. |
| It's just a bloody nose. | Это просто кровь из носа. |
| He has a bloody nose. | У него кровь из носа. |
| What... a bloody nose? | Что... разбитый нос? |
| It's a bloody nose! | У неё кровь из носа! |
| She got a bloody nose. | У неё была кровь из носа. |
| bloody nose this morning. | кровь из носа утром. |