Предложение |
Перевод |
In 2001 this appropriation amounts to Fmk 1.4 million. |
В 2001 году такие ассигнования составляют 1,4 млн. финских марок. |
The 1994-1995 regular budget appropriation was $2,608 million. |
Ассигнования по регулярному бюджету на 1994-1995 годы составляли 2608 млн. долл. США. |
Other violations included forced displacement and appropriation of land. |
К числу других нарушений относятся насильственное перемещение людей и присвоение земель. |
The destruction or appropriation was extensive and carried out wantonly. |
З. Уничтожение или присвоение были крупномасштабными и осуществлялись произвольно. |
The appropriation and apportionment among Member States totalled $512,318,000. |
Ассигнования и взносы, начисленные государствам-членам, составили в общей сложности 512318000 долл. США. |
Total staff costs for the biennium exceeded the appropriation by $0.4 million. |
Совокупные расходы по персоналу за двухгодичный период превысили ассигнования на 0,4 млн. долл. США. |
The appropriation for 2012 is expected to be fully utilized. |
Ожидается, что ассигнования на 2012 год будут израсходованы в полном объеме. |
The appropriation requested is $15,543. |
Испрашиваются ассигнования в размере 15543 долл. США. |
However, the Executive Board approves an appropriation of funds only for the UNICEF support budget. |
Тем не менее Исполнительный совет утверждает ассигнования исключительно на поддержку программ ЮНИСЕФ. |
However, considering the projected decline in extrabudgetary resources, the regular budget appropriation should be increased even more. |
Однако, учитывая запланированное сокращение внебюджетных средств, следует увеличить ассигнования из регулярного бюджета. |
The General Assembly approved by consensus the programme budget for the biennium 1994-1995 and an appropriation of $2,580,200,200. |
Генеральная Ассамблея утвердила консенсусом бюджет по программам на двухгодичный период 1994-1995 годов и ассигнования в размере 2580200200 долл. США. |
Subsequently it approved, under the regular budget an appropriation of $13,183,500 for the biennium 1992-1993. |
Впоследствии она утвердила в рамках регулярного бюджета ассигнования на сумму 13183500 долл. США на двухгодичный период 1992-1993 годов. |
The appropriation of $30,500 approved under this heading was not required. |
Утвержденные по данной статье ассигнования в объеме 30500 долл. США не понадобились. |
The appropriation provided by the Assembly for the Mission is sufficient to support its activities until the end of the current financial period. |
Ассигнования, выделенные Ассамблеей на функционирование Миссии, достаточны для поддержания ее деятельности до конца нынешнего финансового периода. |
The existing appropriation for the Monitoring Mechanism relates to its mandate up to mid-April 2002. |
Имеющиеся ассигнования на содержание Механизма наблюдения связаны с выполнением его мандата в период до середины апреля 2002 года. |
It recommended an appropriation of $450 million for MONUC, including the amount already appropriated by the General Assembly. |
Он рекомендует выделить МООНДРК ассигнования в размере 450 млн. долл. США, включая сумму, уже выделенную Генеральной Ассамблеей. |
The Assembly endorsed those proposals at its fifty-sixth session and approved an appropriation for the purpose in the amount of $2,439,100. |
На своей пятьдесят шестой сессии Ассамблея одобрила эти предложения и утвердила ассигнования на эти цели в размере 2439100 долл. США. |
In such a case, the related appropriation required for the biennium 2002-2003 would be substantially reduced or eliminated. |
В этом случае соответствующие ассигнования, требуемые на двухгодичный период 2002 - 2003 годов, были бы существенно сокращены или ликвидированы. |
The appropriation is considered special treatment, the aim of which is to protect the minority language and culture. |
Эти ассигнования рассматриваются как особое обращение, целью которого является защита языка и культуры данного меньшинства. |
The approved appropriation for the defence counsel for the biennium ended 31 December 2001 amounted to $12.1 million. |
На двухгодичный период, закончившийся 31 декабря 2001 года, были утверждены ассигнования на оплату услуг адвокатов защиты в сумме 12,1 млн. долл. США. |