Rookie - Новичок

Прослушать
Rookie

Слово относится к группам:

Карточный домик
Словосочетание Перевод
young rookie молодой новобранец
Предложение Перевод
Rookie, early in your career, you got lots to prove. Новичок, в самом начале карьеры, постоянно должен что-то доказывать.
Rookie speaks G.I. Joe. I'm trying to translate. Новичок разговаривает как Американский солдат Джо, я пытаюсь понять
Rookie just tell them what you saw. Новобранец, рассказывай, что ты видел.
Rookie who called it in flagged it as a homicide. Новобранец, который вызвал полицию, решил что это убийство.
Rookie, are you deaf? call all units outside! Салага, ты совсем глухая? Зови всех на улицу! Давай же!
The rookie who let himself get shot. Салага, который позволил себя подстрелить.
Rookie, how much of that you hear? Новобранец, как много ты слышал?
More than your Rookie of the Year trophy? Больше, чем кубок "Новичок года"?
Rookie, there are the rules, and then there is the way things are done. Новичок, есть правила, и еще есть то, как дела делаются на самом деле.
Some black kid used to follow 'em around, a rookie. Какой-то черный парень бывал с ними, новичок.
She's a rookie, and right now she's taking the fall for you. Она новичок, и она взяла твою вину на себя.
Santiago, you sound like a rookie. Сантьяго, ты говоришь как салага.
Not just the hottest rookie on the circuit... Он еще и самый крутой новичок на этих соревнованиях.
A rookie from 13 precinct lost his nerve. Новичок из 13-го участка потерял контроль.
Andy, your rookie and his lawyer just made serious allegations against this division and against you. Энди, твой новобранец и его адвокат, только что выдвинули серьезные обвинения против этого участка и против тебя.
Method of entry shows he's a rookie. По методу проникновения, он новичок.
Those are pretty big words coming from someone who got chewed out by a rookie today. Это очень громкие слова исходящие от той, кого сегодня обвел вокруг пальца, новобранец.
Poor little rookie never had a chance. Новобранец никак не мог это сделать.
Any rookie fireman could tell you that. Любой новичок пожарный вам бы об этом рассказал.
All we need is one rookie to panic. Один новичок запаникует - и всё.

Комментарии